Paroles et traduction José Madero - La Petite Mort
La Petite Mort
Маленькая смерть
Ando
buscando
aire
en
lo
profundo
Я
ищу
воздуха
в
глубине
Me
está
sofocando
este
cuerpo
desnudo
Меня
душит
это
обнаженное
тело
Duró
pocos
minutos
este
mal
discurso
Несколько
минут
длилась
эта
пустая
речь
Un
falso
amor
sin
rumbo
Фальшивая
любовь
без
цели
Sigamos
mintiéndonos,
sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу,
продолжаем
врать
друг
другу
Muramos
un
momento
Давай
умрем
на
мгновение
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
En
esta
cripta
no
existe
amor
В
этом
склепе
нет
любви
Ese
no
es
el
sendero
Это
не
тот
путь
Pequeña
muerte,
llévame
un
segundo
Маленькая
смерть,
забери
меня
на
секунду
Después
me
daré
cuenta
de
este
error
menudo
Потом
я
пойму,
что
это
мелкая
ошибка
"No
es
por
ahí,
no
es
por
ahí",
me
grita
el
mundo
"Не
туда,
не
туда",
- кричит
мне
мир
Mi
mеnte
tiene
un
nudo
Мой
разум
скован
Sigamos
mintiéndonos,
sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу,
продолжаем
врать
друг
другу
Muramos
un
momеnto
Давай
умрем
на
мгновение
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
En
esta
cripta
no
existe
amor
В
этом
склепе
нет
любви
Ese
no
es
el
sendero
Это
не
тот
путь
Entre
humo
y
alcohol
В
дыму
и
алкоголе
Entro
en
razón,
pero
ya
sin
pantalón
Прихожу
в
себя,
но
уже
без
штанов
Que
empiece
la
función,
me
vengo
y
me
voy
Пусть
начинается
представление,
я
трахаюсь
и
ухожу
Entre
sábanas
y
alcohol,
no
encontraré
amor
В
простынях
и
алкоголе
я
не
найду
любви
Pequeña
muerte,
me
sacaste
un
susto
Маленькая
смерть,
ты
напугала
меня
Sé
que
el
vacío
que
ahora
siento
es
justo
Знаю,
что
пустота,
которую
я
сейчас
чувствую,
справедлива
No
es
por
aquí,
pero
es
mi
único
usufructo
Это
не
тот
путь,
но
это
единственное,
что
у
меня
есть
El
corazón
es
duro
Сердце
твердо
Sigamos
mintiéndonos,
sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу,
продолжаем
врать
друг
другу
Muramos
un
momento
Давай
умрем
на
мгновение
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
En
esta
tumba
no
existe
amor
В
этой
могиле
нет
любви
Ese
no
es
el
sendero
Это
не
тот
путь
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
No
es
el
camino
correcto
Это
неверный
путь
Sigamos
mintiéndonos
Продолжаем
врать
друг
другу
No
significa
nada
el
clamor
Шум
ничего
не
значит
Si
te
herí,
lo
lamento
Если
я
тебя
ранил,
прости
Me
queda
claro
Мне
все
ясно
Entre
sábanas
y
alcohol
no
encontraré
amor
В
простынях
и
алкоголе
я
не
найду
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.