José Madero - Lamentable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Madero - Lamentable




Lamentable
Прискорбно
Lo bueno en esta vida cuesta más no le pongas un altar
Всё хорошее в этой жизни дорогого стоит, не возводи его на пьедестал.
No le des la espalda, la catástrofe va a comenzar
Не отворачивайся, катастрофа вот-вот начнётся.
Rezas al vacío y pides que todo sea un poco más fácil
Молюсь в пустоту и прошу, чтобы всё было немного проще.
La luz que está al final del túnel ya se está por extinguir
Свет в конце туннеля вот-вот погаснет.
Como se extinguió la mía en la mitad del mes de abril
Как погас мой в середине апреля.
Rezo al vació y pido que el golpe sea un poco más dócil
Молюсь в пустоту и прошу, чтобы удар был немного мягче.
El tiempo nunca va a regresar
Время никогда не вернётся.
El tiempo nunca corre al azar, oh no, por eso
Время никогда не идёт наугад, о нет, поэтому...
Puro, puro bemol, no anestesia el alcohol
Чистый, чистый бемоль, алкоголь не обезболивает.
Me encandila el farol que alumbra en mi dirección
Меня ослепляет фонарь, светящий в мою сторону.
Lamentable misión, enigma sin solución
Прискорбная миссия, загадка без решения.
Soy aquel perdedor con cara sin expresión
Я тот самый неудачник с бесстрастным лицом.
El tiempo nunca va a regresar
Время никогда не вернётся.
Todo esto es lamentable y tardará mucho en sanar
Всё это прискорбно, и заживёт ещё не скоро.
La vida no es suave y justo apenas vas en la mitad
Жизнь не сахар, и ты всего лишь на полпути.
que pensarás que es drama, que siempre voy al extremo
Знаю, ты подумаешь, что это драма, что я всегда впадаю в крайности.
Todo esto es lamentable, ya se apagó mi luz
Всё это прискорбно, мой свет погас.
Veo a oscuras, sueño que en mi cama estabas
Вижу темноту, мне снится, что ты была в моей постели.
Todos teníamos a alguien, ese alguien que no tenemos
У всех нас был кто-то, тот, кого у нас больше нет.
El tiempo no se vende en bazar
Время не продаётся на базаре.
No importa si eres nones o par, oh no, por eso
Неважно, чётный ты или нечётный, о нет, поэтому...
Puro, puro bemol, no anestesia el alcohol
Чистый, чистый бемоль, алкоголь не обезболивает.
Me encandila el farol que alumbra en mi dirección
Меня ослепляет фонарь, светящий в мою сторону.
Lamentable misión, enigma sin solución
Прискорбная миссия, загадка без решения.
Soy aquel perdedor con cara sin expresión
Я тот самый неудачник с бесстрастным лицом.
El barandal del balcón me hace entrar en razón
Перила балкона приводят меня в чувство.
No es que tenga valor, la caída es peor
Не то чтобы у меня есть смелость, падение хуже.
Lamentable el error, le pondré atención
Прискорбная ошибка, я обращу на неё внимание.
Si soy ese cabrón con poca conversación
Если я тот самый болван, не склонный к разговорам.
El tiempo nunca va a regresar
Время никогда не вернётся.
El tiempo nunca va a regresar
Время никогда не вернётся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.