José Madero - Tu Dedo Medio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Madero - Tu Dedo Medio




Tu Dedo Medio
Your Middle Finger
Ese dedo medio que otra vez salió
That middle finger that came out again
Ya somos amigos, ya hay relación
We are friends now, there is a relationship
Ese dedo medio, no sentía temor
That middle finger had no fear
Ya se fue contigo y no me dijo adiós
It went away with you and didn't say goodbye
Llama al doctor
Call the doctor
Te echo de menos y a tu mal humor
I miss you and your bad mood
Llama al doctor
Call the doctor
Tu ausencia me hizo crecer un tumor
Your absence made a tumor grow in me
Ese dedo medio era tu expresión
That middle finger was your expression
Cuando no sabías como darme amor
When you didn't know how to give me love
Te echo de menos, extraño tu olor
I miss you, I miss your smell
Mas por tu dedo medio ya tu opinión
But your middle finger tells me your opinion
Llama al doctor
Call the doctor
Mi ritmo cardíaco no ignora al reloj
My heartbeat doesn't ignore the clock
Llama al doctor
Call the doctor
Tu ausencia me dio un ataque al corazón
Your absence gave me a heart attack
Vamos al hospital
Let's go to the hospital
"Nueve, uno, uno" es la clave a marcar
"Nine, one, one" is the number to dial
Pide clonazepam por favor
Ask for clonazepam, please
Pues tu dedo de enmedio partió
Because your middle finger left
Ese dedo medio tan particular
That middle finger so peculiar
La gente obtusa lo toma vulgar
Stubborn people think it's vulgar
Pero ya te fuiste, pero ya no estás
But you're gone now, you're no longer here
Yo te juro nena, te voy a extrañar
I swear to you, baby, I'll miss you
Llama al doctor
Call the doctor
Me abandonaste, se enfría mi sudor
You left me, my sweat is getting cold
Llama al doctor
Call the doctor
Tu dedo de enmedio clavado quedó
Your middle finger stayed stuck
Te fuiste y no pude entregarte esta flor.
You left and I couldn't give you this flower.





Writer(s): Jose Madero Vizcaino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.