Paroles et traduction José Manuel Figueroa - Cruz de Diamantes
Eu
te
avisei
pra
não
voltar
atrás
Я
предупреждал
тебя
не
возвращаться
Você
se
foi
e
levou
junto
a
minha
paz,
eu
te
avisei
...
ahhh
Ты
ушел
и
взял
с
собой
мой
мир,
я
предупреждал
тебя
...
аааа
Pro
meu
amor
você
disse
não
Про
мою
любовь
ты
сказал
Нет
E
eu
achei
que
era
pra
sempre,
eu
te
avisei
...
И
я
думал,
что
это
навсегда,
я
предупреждал
тебя
...
Só
diamantes
são
pra
sempre
melhores
amigos
Только
бриллианты
всегда
лучшие
друзья
Sem
promessa,
sem
trapassa,
sempre
o
mesmo
brilho
Нет
обещаний,
нет
trapassa,
всегда
один
и
тот
же
блеск
Nunca
quebram,
nunca
racham,
nem
os
mais
antigos
Никогда
не
ломаются,
никогда
не
трескаются,
даже
самые
старые
Desses
posso
ter
vários
e
eu
não
compartilho
Из
них
у
меня
может
быть
несколько,
и
я
не
делюсь
Não
me
deixam
esperando
um
telefonema
Они
не
заставляют
меня
ждать
телефонного
звонка.
Nem
inventam
desculpas
pra
ir
pra
outro
esquema
Они
даже
не
придумывают
оправданий,
чтобы
пойти
на
другую
схему,
Tu
preferiu
seguir
sozinho
...
Qual
era
o
dilema?
Ты
предпочитал
идти
в
одиночку
...
В
чем
была
дилемма?
Se
tua
cama
tá
fria
...
Não
é
mais
meu
problema
Если
твоя
кровать
холодная
...
Это
больше
не
моя
проблема
Não
se
perde
nada
que
nunca
se
teve
Не
теряется
ничего,
чего
никогда
не
было.
Sem
medir
as
consequências,
nada
te
deteve
Без
измерения
последствий
вас
ничто
не
остановило
Tudo
aquilo
que
tu
conquistou
não
se
manteve,
é
que
do
meu
lado
você
nunca
esteve
Все,
чего
ты
достиг,
не
осталось,
это
то,
что
на
моей
стороне
ты
никогда
не
был.
Pra
mim
era
tão
certo,
te
ver,
te
ter
por
perto,
você
quis
ser
esperto
e
jogar
com
o
meu
coração
Для
меня
это
было
так
правильно,
видеть
тебя,
иметь
тебя
рядом,
ты
хотел
быть
умным
и
играть
с
моим
сердцем
Agora
quer
voltar
...
E
diz
que
vai
mudar
Теперь
он
хочет
вернуться
...
И
говорит,
что
изменится.
Mas
deixa
eu
te
lembrar
que
foi
você
quem
disse
que
não
Но
позволь
мне
напомнить
тебе,
что
это
ты
сказал
Нет
Eu
te
avisei
pra
não
voltar
atrás
Я
предупреждал
тебя
не
возвращаться
Você
se
foi
e
levou
junto
a
minha
paz,
eu
te
avisei
...
ahhh
Ты
ушел
и
взял
с
собой
мой
мир,
я
предупреждал
тебя
...
аааа
Pro
meu
amor
você
disse
não
Про
мою
любовь
ты
сказал
Нет
E
eu
achei
que
era
pra
sempre,
eu
te
avisei
И
я
думал,
что
это
навсегда,
я
предупреждал
тебя
Só
diamantes
são
pra
sempre,
isso
eu
respeito
Только
Бриллианты
навсегда,
это
я
уважаю.
Só
que
nem
mesmo
um
diamante
é
perfeito
Только
даже
бриллиант
не
идеален
Às
vezes
a
gente
erra,
não
por
falta
de
amor
Иногда
мы
ошибаемся,
не
из-за
отсутствия
любви
Mas
por
não
ter
o
costume
de
viver
com
esse
valor
Но
не
имея
обычая
жить
с
этой
ценностью
Sei
lá
...
Se
há
merecedor
dessa
parada
Не
знаю
...
Если
есть
достойный
этой
остановки
O
que
foi
dito
vira
uma
desculpa
esfarrapada
То,
что
было
сказано,
превращается
в
неубедительное
оправдание.
Vira
lata
arrependido
nas
calçadas
Вира
Лата
сожалеет
на
тротуарах
Pagando
com
juros
pela
conversa
fiada
Платить
с
процентами
за
светскую
беседу
Línguas
afiadas
falarão
...
Острые
языки
будут
говорить
...
Aí
você
decide
se
escuta
com
os
ouvidos
ou
com
o
coração
Затем
вы
решаете,
слушать
ли
ушами
или
сердцем
Me
diz
...
Isso
é
uma
poesia
feita
à
mão
Скажи
мне
...
Это
поэзия
ручной
работы
E
toda
poesia
nasce
da
inspiração
И
вся
поэзия
рождается
из
вдохновения
Todo
poeta
tem
o
lápis
e
a
borracha
У
каждого
поэта
есть
карандаш
и
ластик
Que
despacha
e
apaga
se
ouver
uma
razão
Который
отправляет
и
стирает,
если
слышит
причину.
Você
tem
que
botar
fé
no
que
escreve
Вы
должны
верить
в
то,
что
пишете
No
amor
é
igual,
ou
você
acredita
ou
não
В
любви
все
равно,
веришь
ты
или
нет
Eu
te
avisei
pra
não
voltar
atrás
Я
предупреждал
тебя
не
возвращаться
Você
se
foi
e
levou
junto
a
minha
paz,
eu
te
avisei
...
ahhh
Ты
ушел
и
взял
с
собой
мой
мир,
я
предупреждал
тебя
...
аааа
Pro
meu
amor
você
disse
não
Про
мою
любовь
ты
сказал
Нет
E
eu
achei
que
era
pra
sempre,
eu
te
avisei
...
И
я
думал,
что
это
навсегда,
я
предупреждал
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.