Paroles et traduction José Manuel Figueroa - El Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
coyote
le
llaman
al
compa
Компа
зовут
Койотом,
Y
no
es
que
ande
cruzando
ilegales
И
дело
не
в
том,
что
он
нелегально
пересекает
границу.
Lo
que
cruza
es
pura
como
de
opio
Он
перевозит
чистейший,
словно
опиум,
Del
remedio
y
de
otros
los
males
Лекарство
от
всех
бед
и
напастей.
El
coyote
era
un
buen
campesino
Койот
был
простым
крестьянином,
De
esos
que
hay
un
montón
Одним
из
многих,
En
mi
tierra
se
canso
В
моей
земле
он
устал
De
su
vida
de
pobre
От
своей
нищенской
жизни.
Se
subió
a
cultivar
a
la
sierra
Он
отправился
выращивать
в
горы.
Yo
no
se
quien
será
mas
culpable
Я
не
знаю,
кто
виноват
больше,
Si
el
que
siembra
el
que
compra
o
consume
Тот,
кто
выращивает,
тот,
кто
покупает,
или
тот,
кто
употребляет.
El
no
pudo
llegar
a
la
escuela
Он
не
смог
получить
образование,
Hoy
busca
que
sus
mirones
Теперь
он
хочет,
чтобы
его
глаза
Y
se
echa
un
grito
cuando
oye
la
banda
И
он
кричит,
когда
слышит
музыку,
Y
descarga
su
buena
pistola
И
стреляет
из
своего
верного
пистолета.
A
la
virgen
le
cumple
la
manda
Он
выполняет
обет,
данный
Деве
Марии,
Y
paga
el
chupe
de
toda
la
bola.
И
оплачивает
выпивку
для
всей
компании.
Es
mañoso
mas
no
es
traicionero
Он
хитёр,
но
не
коварен,
Ya
conoce
las
reglas
del
juego
Он
знает
правила
игры.
A
los
perros
les
saca
vuelta
Он
обходит
стороной
собак,
Y
a
lobos
les
pone
el
relevo
А
волкам
устраивает
засаду.
Y
el
coyote
no
es
nada
aburrido
И
Койот
совсем
не
скучный,
Divertida
es
su
vida
de
narco
Его
наркожизнь
полна
веселья.
Los
de
en
medio
le
mueven
el
agua
Посредники
мутят
воду,
Y
los
de
arriba
enderezan
el
barco,
А
те,
кто
наверху,
управляют
кораблем.
No
se
espanta
si
escucha
metralla
Он
не
пугается,
услышав
стрельбу,
Se
sonríe
cuando
escucha
sirena
Улыбается,
услышав
сирену.
Sabe
bien
como
burlas
las
bachas
Он
знает,
как
обмануть
полицейских,
Tiene
sus
conexiones
muy
buenas
У
него
отличные
связи.
Y
decidí
echarle
un
grito
al
coyote
И
я
решил
окликнуть
Койота,
Antes
de
que
lo
cruce
una
bala
Прежде
чем
его
настигнет
пуля,
O
antes
de
que
se
lo
lleven
de
rehén
Или
прежде
чем
его
возьмут
в
заложники.
Así
muere
el
que
vive
a
la
mala
Так
умирают
те,
кто
живёт
неправедно.
Y
decidí
echarle
un
grito
al
coyote
И
я
решил
окликнуть
Койота,
Para
ver
si
endereza
el
camino
Чтобы
посмотреть,
встанет
ли
он
на
правильный
путь.
Aunque
pensando
mejor
las
cosas
Хотя,
если
подумать
лучше,
Cada
quien
que
cumpla
su
destino
Пусть
каждый
сам
вершит
свою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.