José Manuel Figueroa - Orale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Manuel Figueroa - Orale




Orale
Come On
Órale, cariño, qué pasó,
Come on, darling, what's up,
Venga, arrejúntese con yo,
Come on, join me,
Desde hace mucho estoy buscando,
I've been looking for a long time,
Alguien que comparta mi pasión,
Someone to share my passion,
Y que me cure el corazón,
And to heal my heart,
Que de tristeza está enfermando.
That is sick with sadness.
Desde hace mucho,
For a long time,
No se ni cuando,
I don't know when,
Pero es un chiglo,
But it's a long time,
No exagerando.
Not exaggerating.
órale, cariño, qué pasó,
Come on, darling, what's up,
No tenga miedo, oiga que yo,
Don't be scared, listen to me,
Que yo no muerdo, no mas beso.
I don't bite, I only kiss.
Y ando que suspiro por usted,
And I've been sighing for you,
Desde hace cuanto, no lo sé,
For how long, I don't know,
Desde hace mucho me intereso.
For a long time I've been interested.
Desde hace mucho,
For a long time,
No se ni cuando,
I don't know when,
Pero es un chiglo,
But it's a long time,
No exagerando.
Not exaggerating.
Órale, cariño, qué pasó,
Come on, darling, what's up,
Venga, arrejúntese con yo,
Come on, join me,
Ya no me niegue sus besitos.
Don't deny me your kisses anymore.
Ándele regáleme su fe,
Go ahead and give me your faith,
No tenga miedo, con usted,
Don't be scared, with you,
Quiero gastarme mis ahorritos.
I want to spend my savings.
No tengo muchos,
I don't have much,
No se ni cuanto,
I don't know how much,
Pero es un chiglo,
But it's a lot,
No comparando.
Not comparing.
No tengo muchos,
I don't have much,
No se ni cuanto,
I don't know how much,
Pero es un chiglo,
But it's a lot,
No comparando.
Not comparing.





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.