Paroles et traduction José Manuel Figueroa - Orale
Órale,
cariño,
qué
pasó,
Слушай,
детка,
что
случилось,
Venga,
arrejúntese
con
yo,
Подойди
поближе
ко
мне,
Desde
hace
mucho
estoy
buscando,
Я
давно
тебя
ищу,
Alguien
que
comparta
mi
pasión,
Того,
кто
разделит
мою
страсть,
Y
que
me
cure
el
corazón,
И
исцелит
моё
сердце,
Que
de
tristeza
está
enfermando.
Которое
болеет
от
печали.
Desde
hace
mucho,
Уже
давно,
No
se
ni
cuando,
Даже
не
помню
когда,
Pero
es
un
chiglo,
Но
я
влюблён,
No
exagerando.
И
не
преувеличиваю.
órale,
cariño,
qué
pasó,
Слушай,
детка,
что
случилось,
No
tenga
miedo,
oiga
que
yo,
Не
бойся,
я
не
кусаюсь,
только
целую.
Que
yo
no
muerdo,
no
mas
beso.
А
ещё
я
тоскую
по
тебе,
Y
ando
que
suspiro
por
usted,
Я
вздыхаю
по
тебе,
Desde
hace
cuanto,
no
lo
sé,
Не
знаю
с
каких
пор,
но
это
давно,
Desde
hace
mucho
me
intereso.
Я
давно
в
тебя
влюблён.
Desde
hace
mucho,
Уже
давно,
No
se
ni
cuando,
Даже
не
помню
когда,
Pero
es
un
chiglo,
Но
я
влюблён,
No
exagerando.
И
не
преувеличиваю.
Órale,
cariño,
qué
pasó,
Слушай,
детка,
что
случилось,
Venga,
arrejúntese
con
yo,
Подойди
поближе
ко
мне,
Ya
no
me
niegue
sus
besitos.
Не
отказывай
мне
в
своих
поцелуях.
Ándele
regáleme
su
fe,
Подари
мне
свою
веру,
No
tenga
miedo,
con
usted,
Не
бойся,
с
тобой,
Quiero
gastarme
mis
ahorritos.
Я
хочу
потратить
все
свои
сбережения.
No
tengo
muchos,
У
меня
их
не
так
много,
No
se
ni
cuanto,
Даже
не
знаю
сколько,
Pero
es
un
chiglo,
Но
я
влюблён,
No
comparando.
И
не
сравниваю
себя
с
другими.
No
tengo
muchos,
У
меня
их
не
так
много,
No
se
ni
cuanto,
Даже
не
знаю
сколько,
Pero
es
un
chiglo,
Но
я
влюблён,
No
comparando.
И
не
сравниваю
себя
с
другими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.