José Manuel Figueroa - Sentimental (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Manuel Figueroa - Sentimental (En Vivo)




Sentimental (En Vivo)
Sentimental (Live)
No, no es que extrañe tanto el sol de tu mirada
No, it's not that I miss the sun of your gaze
Y no es que extrañe el tierno roce de tu piel
And it's not that I miss the tender touch of your skin
Sencillamente es que me canso de hacer nada
It's simply that I've grown tired of doing nothing
Entonces tiendo a recordar, a recordar cosas de ayer
So I tend to reminisce, to remember things from yesterday
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
And do not think that I cannot live without you
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Today my nostalgia has another explanation
Sencillamente es que me amaneció nublao'
It's simply that the day dawned cloudy
Y el cielo gris, y el cielo gris siempre me pone el corazón
And the gray sky, the gray sky always makes my heart
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental
No, no es que extrañe tanto el dulce de tus besos
No, it's not that I miss the sweetness of your kisses
Y hasta disfruto la amargura que hay en mi
And I even enjoy the bitterness within me
En el asfalto no florecen los cerezos
Cherry trees do not bloom on asphalt
Hoy no hubo sol, hoy no hubo sol por eso es que estoy aquí
There was no sun today, there was no sun, that's why I'm here
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
And do not think that I cannot live without you
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Today my nostalgia has another explanation
Sencillamente es que amaneció nublao'
It's simply that the day dawned cloudy
Y el cielo gris, y el cielo gris siempre me pone el corazón
And the gray sky, the gray sky always makes my heart
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.