Paroles et traduction José Manuel Figueroa - Sentimental (En Vivo)
Sentimental (En Vivo)
Sentimental (Live)
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
sol
de
tu
mirada
No,
it's
not
that
I
miss
the
sun
of
your
gaze
Y
no
es
que
extrañe
el
tierno
roce
de
tu
piel
And
it's
not
that
I
miss
the
tender
touch
of
your
skin
Sencillamente
es
que
me
canso
de
hacer
nada
It's
simply
that
I've
grown
tired
of
doing
nothing
Entonces
tiendo
a
recordar,
a
recordar
cosas
de
ayer
So
I
tend
to
reminisce,
to
remember
things
from
yesterday
Y
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
And
do
not
think
that
I
cannot
live
without
you
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Today
my
nostalgia
has
another
explanation
Sencillamente
es
que
me
amaneció
nublao'
It's
simply
that
the
day
dawned
cloudy
Y
el
cielo
gris,
y
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
And
the
gray
sky,
the
gray
sky
always
makes
my
heart
Sentimental,
sentimental
Sentimental,
sentimental
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
dulce
de
tus
besos
No,
it's
not
that
I
miss
the
sweetness
of
your
kisses
Y
hasta
disfruto
la
amargura
que
hay
en
mi
And
I
even
enjoy
the
bitterness
within
me
En
el
asfalto
no
florecen
los
cerezos
Cherry
trees
do
not
bloom
on
asphalt
Hoy
no
hubo
sol,
hoy
no
hubo
sol
por
eso
es
que
estoy
aquí
There
was
no
sun
today,
there
was
no
sun,
that's
why
I'm
here
Y
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
And
do
not
think
that
I
cannot
live
without
you
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Today
my
nostalgia
has
another
explanation
Sencillamente
es
que
amaneció
nublao'
It's
simply
that
the
day
dawned
cloudy
Y
el
cielo
gris,
y
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
And
the
gray
sky,
the
gray
sky
always
makes
my
heart
Sentimental,
sentimental
Sentimental,
sentimental
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.