Paroles et traduction José Manuel Soto - Algo contigo - feat. Rosario
Algo contigo - feat. Rosario
Что-то с тобой - feat. Rosario
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero,
Мне
нужно
признаться,
я
схожу
с
ума,
Por
tener
algo
contigo,
Чтобы
быть
с
тобой,
мне
нужно
как-то,
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
Как
мне
тяжело
быть
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приблизиться
к
твоим
губам
Sin
desearte
de
una
manera
loca
Не
желая
тебя
безумно
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
управлять
твоей
жизнью
Saber
quien
te
besa
Знать,
кто
тебя
целует
Y
quien
te
abriga
И
кто
тебя
обнимает
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
Мне
нужно
признаться,
я
схожу
с
ума,
Por
tener
algo
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
мне
нужно
как-то
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
замечаешь
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
Как
мне
тяжело
быть
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
шпионить
Dia
y
noche
tu
llegar
adivinando
Днем
и
ночью
гадать,
когда
ты
приходишь
домой
Ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
Я
не
знаю,
какой
еще
невинный
предлог
найти,
чтобы
прийти
к
тебе
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
вариантов,
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием,
Ay,
no
quisiera
yo
morirme
sin
tener
О,
я
не
хотел
бы
умереть,
не
получив
Algo
contigo.
Что-то
с
тобой.
No
hace
falta
que
te
diga
Мне
не
нужно
говорить
тебе
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
схожу
с
ума,
желая
быть
с
тобой
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
И
ты
не
замечаешь,
как
мне
тяжело
быть
Y
ya
no
puedo
continuar
espiando
И
я
больше
не
могу
шпионить
Dia
y
noche
tu
llegada
adivinando
Днем
и
ночью
угадывать,
когда
ты
вернешься
домой
Y
ya
no
se
con
qué
inocente
excusa
И
я
не
знаю,
каким
еще
невинным
предлогом
Pasar
por
tu
casa
Прийти
к
тебе
в
дом
Ya
me
quedan
tan
pocos
caminos,
У
меня
осталось
так
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием,
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотел
бы
умирать,
не
получив
Algo
contigo
Что-то
с
тобой
Ya
me
quedan
tan
pocos
caminos
У
меня
осталось
так
мало
путей,
Y
aunque
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием,
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотел
бы
умирать,
не
получив
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.