José Manuel Soto - Cuando Tú Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Manuel Soto - Cuando Tú Te Vas




Cuando Tú Te Vas
Когда ты уходишь
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
No existen primaveras ni mis manos.
Нет весны, ни моих рук.
Cuando te vas.
Когда ты уходишь.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
Todo es invierno frío, triste y solitario.
Всё превращается в холодную, грустную и одинокую зиму.
Cuando te vas.
Когда ты уходишь.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
Por mucho que te sueño no te alcanzo.
Сколько бы я ни мечтал о тебе, я не могу найти тебя.
Estás en cada escena, en cada paso,
Ты в каждой сцене, в каждом шаге,
En cada despertar busco tus brazos.
В каждом пробуждении я ищу твои объятия.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
No imaginas hasta que punto te extraño.
Ты не представляешь, как я скучаю по тебе.
Una noche se me antoja todo un año,
Одна ночь кажется мне целым годом,
Larga noche fría y triste si te vas.
Длинная, холодная и грустная ночь, если ты уходишь.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
Van contigo la alegría y los encantos,
Ты уносишь с собой радость и очарование,
Que la vida nos da.
Которые дарит нам жизнь.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
Hecho en falta la ternura de tus manos,
Мне не хватает нежности твоих рук,
La luz de tu mirada.
Света твоих глаз.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
Por mucho que te sueño no te alcanzo.
Сколько бы я ни мечтал о тебе, я не могу найти тебя.
Estás en cada escena, en cada paso,
Ты в каждой сцене, в каждом шаге,
En cada despertar busco tus brazos.
В каждом пробуждении я ищу твои объятия.
Cuando te vas,
Когда ты уходишь,
No imaginas hasta que punto te extraño.
Ты не представляешь, как я скучаю по тебе.
Una noche se me antoja todo un año,
Одна ночь кажется мне целым годом,
Larga noche fría y triste si te vas.
Длинная, холодная и грустная ночь, если ты уходишь.





Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.