José Manuel Soto - Déjate Querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Manuel Soto - Déjate Querer




Déjate Querer
Let Yourself Be Loved
Si llego tarde a casa de andar luchando
If I arrive home late from struggling
Por esos mundos de Dios,
In this cruel world,
Llego necesitado de tus caricias
I arrive in need of your caresses
Y tus palabras de amor.
And your words of love.
No me niegues un beso,
Don't deny me a kiss,
Solo por eso mala mujer.
Just for that, wicked woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Todo te lo he entregado,
I have given you everything,
Te he regalado todita mi juventud,
I have given you all my youth,
Y me das a cambio,
And you give me in return,
Con tu desprecio penas amargas de cruz.
With your contempt, bitter sorrows of the cross.
No me niegues un beso,
Don't deny me a kiss,
Solo por eso mala mujer.
Just for that, wicked woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Que vida sin sentido,
What a meaningless life,
Solo estoy vivo
I am only alive
Por tenerte junto a mi.
To have you by my side.
No seas así conmigo,
Don't be like this with me,
Soy un cautivo;
I am a captive;
Hazme un poquito feliz.
Make me a little happy.
No me niegues un beso,
Don't deny me a kiss,
Solo por eso mala mujer.
Just for that, wicked woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Ando desvariando, vivo penando
I am delirious, I live in torment
Por esta loca pasión.
For this crazy passion.
Si no pones remedio,
If you don't find a remedy,
La calle enmedio y es toda mi solución.
The street between us is my only solution.
No me niegues un beso,
Don't deny me a kiss,
Solo por eso mala mujer.
Just for that, wicked woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.
Déjate querer, mujer,
Let yourself be loved, woman,
Déjate querer.
Let yourself be loved.
Déjate querer, mujer cruel.
Let yourself be loved, cruel woman.





Writer(s): Jose Manuel Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.