Paroles et traduction José Manuel Soto - Déjate Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Querer
Let Yourself Be Loved
Si
llego
tarde
a
casa
de
andar
luchando
If
I
arrive
home
late
from
struggling
Por
esos
mundos
de
Dios,
In
this
cruel
world,
Llego
necesitado
de
tus
caricias
I
arrive
in
need
of
your
caresses
Y
tus
palabras
de
amor.
And
your
words
of
love.
No
me
niegues
un
beso,
Don't
deny
me
a
kiss,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Just
for
that,
wicked
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Todo
te
lo
he
entregado,
I
have
given
you
everything,
Te
he
regalado
todita
mi
juventud,
I
have
given
you
all
my
youth,
Y
tú
me
das
a
cambio,
And
you
give
me
in
return,
Con
tu
desprecio
penas
amargas
de
cruz.
With
your
contempt,
bitter
sorrows
of
the
cross.
No
me
niegues
un
beso,
Don't
deny
me
a
kiss,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Just
for
that,
wicked
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Que
vida
sin
sentido,
What
a
meaningless
life,
Solo
estoy
vivo
I
am
only
alive
Por
tenerte
junto
a
mi.
To
have
you
by
my
side.
No
seas
así
conmigo,
Don't
be
like
this
with
me,
Soy
un
cautivo;
I
am
a
captive;
Hazme
un
poquito
feliz.
Make
me
a
little
happy.
No
me
niegues
un
beso,
Don't
deny
me
a
kiss,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Just
for
that,
wicked
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Ando
desvariando,
vivo
penando
I
am
delirious,
I
live
in
torment
Por
esta
loca
pasión.
For
this
crazy
passion.
Si
no
pones
remedio,
If
you
don't
find
a
remedy,
La
calle
enmedio
y
es
toda
mi
solución.
The
street
between
us
is
my
only
solution.
No
me
niegues
un
beso,
Don't
deny
me
a
kiss,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Just
for
that,
wicked
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Déjate
querer,
mujer,
Let
yourself
be
loved,
woman,
Déjate
querer.
Let
yourself
be
loved.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Let
yourself
be
loved,
cruel
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.