José Manuel Soto - Mi Piel Contra Su Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Manuel Soto - Mi Piel Contra Su Piel




Mi Piel Contra Su Piel
Моя кожа против твоей кожи
Yo no te puedo engañar,
Я не могу лгать тебе,
Ya no la quiero
Я больше не люблю её,
Me contaba triste,
Вчера вечером
Un buen amigo ayer.
Грустно рассказывал мне один хороший друг.
Me costó mucho trabajo ser sincero,
Было очень трудно набраться смелости и сказать правду,
Sólo espero, que me sepas comprender.
Но я надеюсь, что ты меня поймёшь.
Fue tan grande este cariño,
Наша любовь была такой сильной,
Que ahora acaba...
Но вот конец...
Me explicaba entre lágrimas y alcohol;
Он рассказывал сквозь слёзы и алкоголь;
Y brindamos con el alma desgarrada,
И мы подняли тост за свою разрывающуюся на части душу,
Y ese noche sus recuerdos desgranó.
А той ночью я просто слушал его воспоминания.
Estribillo:
Припев:
Mi piel contra su piel se peleaba,
Моя кожа боролась с твоей кожей,
Por ver quien resistía más amor;
Пытаясь выяснить, кто выдержит больше любви;
Amando de una forma sobrehumana,
Любя друг друга сверхчеловеческой силой,
Dejando que mandara el corazón.
Позволяя сердцу руководить нами.
Sus labios y los míos devoraban,
Наши губы пожирали друг друга,
Mil besos de locura y de pasión;
Тысячи поцелуев, безумных и страстных;
Pasión que se escapó por la ventana,
Страсть, которая вырвалась в окно,
Llevándose consigo nuestro amor.
Унося с собой нашу любовь.
Ya no te puedo engañar,
Я больше не могу обманывать тебя,
Ya no lo siento.
Я больше не чувствую этого.
Si le digo que la quiero más que al sol,
Если я скажу, что люблю тебя больше солнца,
Hace tiempo que cambió ese sentimiento;
То это чувство давно уже прошло;
Que ahora es sólo de cariño y compasión.
Что сейчас это только любовь и сочувствие.
Dentro de mi corazón, remordimientos,
В моем сердце сожаления,
Sólo habría si no le dijera adiós;
Если бы я не сказал тебе "прощай";
Son heridas que se curan con el tiempo,
Раны заживут со временем,
Pero dejan cicatrices de dolor.
Но оставят шрамы боли.
Llorando su desgracia me contaba,
Он плакал и рассказывал мне о своей беде,
Ahogando el sentimiento en el alcohol;
Утопив свои чувства в алкоголе;
Pensado que quizás así la olvidara,
Думая, что так он, возможно, забудет тебя,
Contándole a un amigo su dolor.
Рассказывая другу о своей боли.
La noche se vistió de madrugada,
Ночь сменилась ранним утром,
Y luego lentamente amaneció;
И постепенно начало светать;
Y que poco a poco se alejaba,
И я увидел, как ты понемногу удаляешься,
Y nunca más he vuelto a verlo yo.
И я больше никогда тебя не видел.
Estribillo:
Припев:
Mi piel contra su piel se peleaba,
Моя кожа боролась с твоей кожей,
Por ver quien resistía más amor;
Пытаясь выяснить, кто выдержит больше любви;
Amando de una forma sobrehumana,
Любя друг друга сверхчеловеческой силой,
Dejando que mandara el corazón.
Позволяя сердцу руководить нами.
Sus labios y los míos devoraban,
Наши губы пожирали друг друга,
Mil besos de locura y de pasión;
Тысячи поцелуев, безумных и страстных;
Pasión que se escapó por la ventana,
Страсть, которая вырвалась в окно,
Llevándose consigo nuestro amor.
Унося с собой нашу любовь.





Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.