José Manuel Soto - Tienes Mi Permiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Manuel Soto - Tienes Mi Permiso




Tienes Mi Permiso
You Have My Permission
Haz conmigo lo que quieras,
Do with me as you wish,
Cúrame de esta locura;
Cure me of this madness;
Quítame de la cabeza
Remove from my head
Tantas aventuras.
So many adventures.
Haz me un hombre respetable,
Make me a respectable man,
Adurrido y manejable;
Dull and manageable;
Tan prudente y elegante,
So prudent and elegant,
Como a ti te gusta.
As you like it.
Apártame de esa gente,
Keep me away from those people,
Que no son la gente corriente;
Who are not ordinary people;
No me conviene ese ambiente,
That environment does not suit me,
Me están echando a perder.
They are spoiling me.
Tienes toda la razón,
You are completely right,
Para qué voy a negarlo;
Why should I deny it;
Sigo siendo un soñador,
I am still a dreamer,
Y no puedo remediarlo.
And I cannot help it.
Yo no lo puedo arreglar,
I cannot fix it,
Así es como me perieron;
That is how I was made;
Ya sólo quiero cantar,
Now I only want to sing,
Y vivir como lo siento.
And live as I feel.
Tienes mi permiso
You have my permission
Para aborrecerme,
To detest me,
Para hacerme daño,
To hurt me,
Y para ofenderme.
And to insult me.
Pero no me aburras
But do not bore me
Con el mismo cuento;
With the same old story;
No voy a cambiar,
I will not change,
No tengo remedio;
I am hopeless;
No tengo remedio.
I am hopeless.
Haz que ordene mis papeles,
Make me sort out my papers,
Que recoja bien la ropa,
Make me fold my clothes properly,
Que me ponga ese perfume
Make me wear that perfume
Que te vuelva loca.
That drives you crazy.
Que abra las cartas del banco,
Make me open the bank letters,
Que me olvide del estanco,
Make me forget about the tobacconist,
Y que no pierda mi encanto
And make me not lose my charm
De buena persona.
As a good person.
Quítame la iniciativa,
Take away my initiative,
Enderezame la vida,
Straighten out my life,
Búscame alguna salida;
Find me some way out;
Que no tengo arreglo.
For I am beyond repair.
Tienes toda la razón,
You are completely right,
Desperdicio mucho el tiempo
I waste too much time
Escuchando una canción,
Listening to a song,
O mirando al firmamento.
Or looking at the sky.
Tengo mucho que aprender-
I have much to learn-
Siempre lo dijo mi madre,
My mother always said,
Con esta forma de ser,
With this way of being,
No se va a ninguna parte.
One goes nowhere.
ReF: Tienes mi permiso
ReF: You have my permission
Para aborrecerme,
To detest me,
Para hacerme daño,
To hurt me,
Y para ofenderme.
And to insult me.
Pero no me aburras
But do not bore me
Con el mismo cuento;
With the same old story;
No voy a cambiar,
I will not change,
No tengo remedio.
I am hopeless.





Writer(s): Jose Soto Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.