Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Olvida
Alles wird vergessen
No
se
que
recuerdo
dejare
Ich
weiß
nicht,
welche
Erinnerung
ich
hinterlassen
werde,
Presiento
que
casi
nada
Ich
ahne,
dass
fast
nichts.
Cuando
el
tiempo
haya
pasado
y
yo
no
este
Wenn
die
Zeit
vergangen
ist
und
ich
nicht
mehr
bin,
Solo
quedarán
palabras
Werden
nur
Worte
bleiben.
Recuerdos
de
una
ilusión
Erinnerungen
an
eine
Illusion,
Canciones
que
al
viento
vuelan
Lieder,
die
im
Wind
verwehen,
Dulces
poemas
de
amor
Süße
Liebesgedichte,
Que
se
llevo
la
marea
Die
die
Flut
mit
sich
nahm.
Toda
mi
alegría
Meine
ganze
Freude,
Mi
noche
y
mi
dia
Meine
Nacht
und
mein
Tag,
Mi
canción
primera
Mein
erstes
Lied,
Aquel
primer
beso
y
el
primer
tropiezo
de
una
vida
nueva
Jener
erste
Kuss
und
der
erste
Fehltritt
eines
neuen
Lebens,
Los
viejos
amigos,
el
amor
de
un
hijo,
las
noches
en
vela
Die
alten
Freunde,
die
Liebe
eines
Kindes,
die
schlaflosen
Nächte,
Mi
llanto
y
mi
risa
mi
quietud,
mi
prisa
Mein
Weinen
und
mein
Lachen,
meine
Ruhe,
meine
Eile,
Mi
canción
primera
Mein
erstes
Lied,
Todo
se
olvida
Alles
wird
vergessen.
Miras
atras
y
sientes
pena
Du
blickst
zurück
und
fühlst
Schmerz,
Todo
lo
das
nada
te
queda
Du
gibst
alles,
dir
bleibt
nichts,
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Eine
Blume
stirbt,
das
Leben
vergeht,
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Das
Leben
vergeht,
die
einen
gehen,
die
anderen
kehren
zurück,
Cosas
que
acaban
cosas
que
estan
Dinge,
die
enden,
Dinge,
die
bleiben,
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
wirst
du
bald
vergessen.
Y
aquel
pensamiento
y
el
primer
invento
Und
jener
Gedanke
und
die
erste
Erfindung
Del
amor
de
verano
Der
Sommerliebe,
A
pasado
el
tiempo
vuela
como
el
viento
se
va
de
la
mano
Die
Zeit
ist
vergangen,
fliegt
wie
der
Wind,
entgleitet
den
Händen,
La
primera
noche
y
aquel
viejo
coche
que
apenas
andaba
Die
erste
Nacht
und
jenes
alte
Auto,
das
kaum
fuhr,
Los
viejos
poemas
mueren
en
la
arena
Die
alten
Gedichte
sterben
im
Sand.
Todo
se
olvida
Alles
wird
vergessen.
Miras
atras
y
sientes
pena
Du
blickst
zurück
und
fühlst
Schmerz,
Todo
lo
das
nada
te
queda
Du
gibst
alles,
dir
bleibt
nichts,
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Eine
Blume
stirbt,
das
Leben
vergeht,
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Das
Leben
vergeht,
die
einen
gehen,
die
anderen
kehren
zurück,
Cosas
que
acaban
cosas
que
empiezan
Dinge,
die
enden,
Dinge,
die
beginnen,
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
wirst
du
bald
vergessen.
Todo
se
olvida
Alles
wird
vergessen.
Miras
atras
y
sientes
pena
Du
blickst
zurück
und
fühlst
Schmerz,
Todo
lo
das
nada
te
queda
Du
gibst
alles,
dir
bleibt
nichts,
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Eine
Blume
stirbt,
das
Leben
vergeht,
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Das
Leben
vergeht,
die
einen
gehen,
die
anderen
kehren
zurück,
Cosas
que
acaban
cosas
que
empiezan
Dinge,
die
enden,
Dinge,
die
beginnen,
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
wirst
du
bald
vergessen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.