José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera




Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera
Since the Day You Left - Ranchera
No se vivir si no es contigo
I cannot live without you
No se no tengo valor...
I don't have any courage...
Me dijiste que te ibas y tus labios sonreian
You told me you were leaving, and your lips were smiling
Mas tus ojos eran trozos de dolor
But your eyes were filled with sorrow
No quise hablar solo al final te dije adios
I didn't want to talk, I just said goodbye in the end
Solo adios
Just goodbye
Yo no se si fue mi orgullo
I don't know if it was my pride
O a que cosa lo atribuyo
Or what else to blame
Te deje partir sintiendo tanto amor
I let you go, even though I felt so much love
Tal vez hacia falta un solo por favor
Maybe all it took was a simple "please"
Detente amor
Stop, my love
No se dejarte en el olvido
I cannot forget about you
No se no tengo valor
I don't have any courage
No se vivir si no es contigo
I cannot live without you
Sin ti no se ni quien soy
Without you, I don't know who I am
Desde el día en que te fuiste
Since the day you left
Tengo el alma más que triste
My soul has been more than sad
Y mañana se muy bien va a ser peor
And I know that tomorrow will be even worse
Como olvidar ese mirar de solador
How can I forget that desolate look
Que era amor
That was love
No se dejarte en el olvido
I cannot forget about you
No se no tengo valor
I don't have any courage
No se vivir si no es contigo
I cannot live without you
Sin ti no se ni quien soy...
Without you, I don't know who I am...
No se vivir si no es contigo
I cannot live without you
Sin ti no se ni quien soy
Without you, I don't know who I am
HoOoOoOo.
HoOoOoOo.





Writer(s): TOM EVANS, PETE HAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.