Paroles et traduction Jose Marcelino - Fora do Normal
Bz
record
baby
Bz
record,
детка
Na
oh
oooh
yeah
На,
о-о-о,
да
Na
na
na
na
na
não
На-на-на-на-на,
нет
Na
na
na
na
na
não
На-на-на-на-на,
нет
Eu,
me
obsequei
tanto
por
ti
oh
Я
так
тобой
одержим,
о
Que
até
sei
definir
o
que
está
dentro
de
mim
Что
даже
могу
определить,
что
внутри
меня
E
o
pior
é
que
eu
sei
que
tens
alguém
mas,
o
И
хуже
всего
то,
что
я
знаю,
что
у
тебя
кто-то
есть,
но
Amor
falou
mais
alto,
e
o
sentimento
é
o
motivo
Любовь
взяла
верх,
и
чувство
- это
причина
De
nos
sonhos
tu
estás
no
cantar
no
falar
e
em
tudo
ooh
baby
В
моих
снах
ты
в
песне,
в
разговоре,
во
всем,
о,
детка
Eu
não
consigo
entender
Я
не
могу
понять
Mas
porquê?
Quero
saber
Но
почему?
Хочу
знать
Me
diz
só,
para
eu
entender
Скажи
мне,
чтобы
я
понял
Isso
já
está
fora
do
normal
Это
уже
выходит
за
рамки
нормы
Esse
amor
baby
sim
veio
para
ficar
Эта
любовь,
детка,
да,
пришла,
чтобы
остаться
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
E
bem
junto
de
ti
И
совсем
рядом
с
тобой
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
e
p'ra
sempre
sempre
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
навсегда,
навсегда
Mas
por
quê
é
que
o
tempo
está
tentando
conter
nós
os
dois
Но
почему
время
пытается
сдержать
нас
двоих?
Pois
os
meus
pensamentos
não
conseguem
entender
porquê
de
tanto
amor
Ведь
мои
мысли
не
могут
понять,
почему
так
много
любви
Eu
já
passei
por
várias
Я
уже
через
многое
прошел
Nunca
encontrei
uma
dama
Никогда
не
встречал
такую
леди
Como
tu
muthiana
Как
ты,
красавица
Vc
me
põe
na
garrafa
aaah
Ты
меня
сводишь
с
ума,
ах
E
hoje
dizem
que
quanto
mais
confias
a
tu
dares
menos
amor
terás
И
сегодня
говорят,
что
чем
больше
ты
доверяешь,
тем
меньше
любви
получишь
Mas
eu
não
me
importo
sei
que
sou
capaz
de
ti
guardar
Но
мне
все
равно,
я
знаю,
что
смогу
тебя
уберечь
Não
divido
com
ninguém
Ни
с
кем
не
разделю
Mas
porquê?
Quero
saber
Но
почему?
Хочу
знать
Me
diz
só,
para
eu
entender
Скажи
мне,
чтобы
я
понял
Isso
já
está
fora
do
normal
Это
уже
выходит
за
рамки
нормы
Esse
amor
baby
sim
veio
para
ficar
Эта
любовь,
детка,
да,
пришла,
чтобы
остаться
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
E
bem
junto
de
ti
И
совсем
рядом
с
тобой
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
e
p'ra
sempre
sempre
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
навсегда,
навсегда
Moça
sabes
sou
teu
Девушка,
знай,
я
твой
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Moça
sabes
sou
teu
Девушка,
знай,
я
твой
(Moça
sabes
sou
teu
own,
sou
teu
nawn)
(Девушка,
знай,
я
твой,
твой)
Mas
porquê?
Quero
saber
Но
почему?
Хочу
знать
Me
diz
só,
para
eu
entender
Скажи
мне,
чтобы
я
понял
Isso
já
está
fora
do
normal
Это
уже
выходит
за
рамки
нормы
Esse
amor
baby
sim
veio
para
ficar
Эта
любовь,
детка,
да,
пришла,
чтобы
остаться
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
E
bem
junto
de
ti
И
совсем
рядом
с
тобой
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
e
p'ra
sempre
sempre
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
навсегда,
навсегда
Mas
porquê?
(ooooh)
Quero
saber
Но
почему?
(Ооо)
Хочу
знать
Me
diz
só,
para
eu
entender
Скажи
мне,
чтобы
я
понял
Isso
já
está
fora
do
normal
(Isso
já
está
fora
do
normale)
Это
уже
выходит
за
рамки
нормы
(Это
уже
выходит
за
рамки
нормы)
Esse
amor
baby
sim
veio
para
ficar
(P'ra
ficaree)
Эта
любовь,
детка,
да,
пришла,
чтобы
остаться
(Чтобы
остаться)
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
(Bem
junto
de
ti
iiih)
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(Совсем
рядом
с
тобой,
и)
E
bem
junto
de
ti
И
совсем
рядом
с
тобой
É
que
eu
só
quero
estar
junto
de
ti
Просто
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(Bem
junto
de
ti)
e
p'ra
sempre
sempre
(Совсем
рядом
с
тобой)
и
навсегда,
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Nazir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.