José María Napoleón - Amaneció - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Amaneció




Amaneció
Рассвет
Amaneció
Настал рассвет
Ya las flores con el sol están despiertas
И цветы уже проснулись
estás aquí
Ты здесь
Y la luz que penetró te hace más bella
И свет, который ворвался, делает тебя ещё прекраснее
Despertarás
Ты проснёшься
Y sabrás que hoy a mi amor le has entregado
И узнаешь, что сегодня ты подарила мою любовь
Todo tu amor
Всю свою любовь
Tu primera vez, tu hoy y tu pasado
Свою первую ночь, свой сегодняшний день и своё прошлое
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути
Te peinarás
Ты расчешешь
La enredada cabellera y otra vida
Свою спутанную гриву и начнёшь
Empezarás
Новую жизнь
A mi lado a recorrer día tras día (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Со мной, в каждом дне (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Y escúchame
И послушай меня
De tu vientre brotará alguna mañana (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
В твоём чреве однажды зародится ребёнок (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
El que vendrá
Который придёт
A llenarnos de alegría toda la facha
И наполнит весь дом радостью
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути
Y cuando el sol
И когда солнце
Te despierte encontrarás
Тебя разбудит, ты увидишь
Llena tu casa
Твой дом, полный
Con este amor
Этой любовью
Que hoy nos pinta de colores
Которая сегодня окрасила нас яркими красками
La esperanza (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Надежды (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Y entre los dos
И вдвоём
Le pondremos leña al fuego
Мы подбросим дров в огонь
Para que arda (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Чтобы он горел (da-ba-da-ba, da-ba-da-ba)
Llena de amor
Исполненный любви
Hasta el fin de nuestras vidas
До конца наших дней
Esta llama
Этот огонь
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути
Amaneció
Настал рассвет
Amaneció y estás conmigo
Наступил рассвет, и ты рядом
Todo es mejor
Жизнь стала лучше
Contigo en el camino
С тобой на этом пути






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.