José María Napoleón - Amor De Habitación (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Amor De Habitación (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016)




Amor De Habitación (En Vivo Desde Auditorio Nacional / 2016)
Любовь за закрытыми дверями (Живой концерт в Национальном Аудитории / 2016)
Como si fuera un ladrón
Словно вор в ночи,
Al caer la oscuridad
Когда падает тьма,
Voy en busca de tu alma
Я ищу твою душу,
Por temor al qué dirán
Боясь, что скажут нам.
Te voy buscando en silencio
Ищу тебя молчанием,
Sin atreverme a gritar
Не смея кричать,
Me refugio entre tus brazos
В твоих объятьях скрываюсь,
Y me tengo que callar
И должен молчать.
Amor de habitación
Любовь за закрытыми дверями,
De cuatro a siete y después adiós
С четырех до семи, а потом прощай.
Amor de puerta adentro
Любовь за порогом дома,
Canción de media voz
Песня вполголоса.
Amor que por temor
Любовь, что из-за страха
Nos callamos los dos
Заставляет молчать нас.
Amor entre paredes
Любовь в четырех стенах
Se esconde sin razón
Прячется без причин.
Como flor de invernadero
Как цветок в оранжерее,
Que no ve de lleno el sol
Что не видит солнца в полную силу,
Como una carta perdida
Как письмо потерянное,
Que no tiene dirección (dirección)
Без адреса и пути пути).
Amor sediento de besos
Любовь, жаждущая поцелуев,
Amor sediento de amor
Любовь, жаждущая любви,
Amor que quiere ser libre
Любовь, что хочет быть свободной,
Y se anida entre y yo (entre y yo)
И гнездится между мной и тобой (между мной и тобой).
Amor de habitación
Любовь за закрытыми дверями,
De cuatro a siete y después adiós
С четырех до семи, а потом прощай.
Amor de puerta adentro
Любовь за порогом дома,
Canción de media voz
Песня вполголоса.
Amor que por temor
Любовь, что из-за страха
Nos callamos los dos
Заставляет молчать нас.
Amor que entre paredes
Любовь, что в четырех стенах
Se esconde sin razón
Прячется без причин.





Writer(s): Ruiz Narvaez Jose Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.