José María Napoleón - Amor de Habitación (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - Amor de Habitación (En Vivo)




Amor de Habitación (En Vivo)
Love of a Room (Live)
Como si fuera un ladrón
Like a thief in the night
Al caer la oscuridad
As darkness descends
Voy en busca de tu alma
I seek your soul
Por temor al qué dirán
For fear of what people will say
Te voy buscando en silencio
I search for you in silence
Sin atreverme a gritar
Not daring to cry out
Me refugio entre tus brazos
I take refuge in your arms
Y me tengo que callar
And I must keep quiet
Amor de habitación
Love of a room
De cuatro a siete, y después adiós
From four to seven, and then goodbye
Amor de puerta adentro
Love behind closed doors
Canción de media voz
A whispered song
Amor que por temor
Love that out of fear
Nos callamos los dos
We both keep silent
Amor que entre paredes
Love that hides within walls
Se esconde sin razón
For no reason
Como flor de invernadero
Like a hothouse flower
Que no ve de lleno el sol
That never sees the full sun
Como una carta perdida
Like a lost letter
Que no tiene dirección
That has no address
Amor sediento de besos
Love thirsty for kisses
Amor sediento de amor
Love thirsty for love
Amor que quiere ser libre
Love that wants to be free
Y se anida entre y yo
And nests between you and me
Amor de habitación
Love of a room
De cuatro a siete, y después adiós
From four to seven, and then goodbye
Amor de puerta adentro
Love behind closed doors
Canción de media voz
A whispered song
Amor que por temor
Love that out of fear
Nos callamos los dos
We both keep silent
Amor que entre paredes
Love that hides within walls
Se esconde sin razón
For no reason





Writer(s): Ruiz Narvaez Jose Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.