Paroles et traduction José María Napoleón - Autorretrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante
de
que
vinieras
Прежде
чем
ты
пришла,
Mucho
antes
de
que
tu
vinieras
Задолго
до
того,
как
ты
пришла,
Te
contaba
con
todos
mis
defectos
y
mentiras
Я
рассказывал
тебе
о
всех
своих
недостатках
и
лжи,
Mis
sueños
de
poeta,
mis
rencores
О
своих
мечтах
поэта,
своих
обидах,
El
recuerdo
de
ayer
de
otros
amores
Воспоминаниях
о
вчерашних,
других
любовях,
Mi
solera
callada
mi
avaricia
О
своей
тихой
гордости,
своей
жадности,
Y
está
herida
de
amor
por
ti
И
об
этой
ране
любви
к
тебе,
Esta
herida
de
amor
por
ti
Об
этой
ране
любви
к
тебе,
Que
nunca
sana
Которая
никогда
не
заживет.
Mi
gusto
por
las
cosas
О
своей
любви
к
простым
вещам,
Más
sencilla
Самым
простым,
Mi
casa
familiar
y
mis
locuras
О
своем
родном
доме
и
своих
безумствах,
Mi
guitarra
de
pan,
mi
trasnochada
О
своей
гитаре,
своих
бессонных
ночах,
Mi
vino
mi
rincón
О
своем
вине,
своем
уголке,
Mi
mala
facha
О
своей
небрежности,
El
niño
que
deje
y
que
he
perdido
О
ребенке,
которого
я
оставил
и
потерял,
Mi
aventurera
faz
О
своем
авантюрном
лице,
Y
mis
muchachas
И
своих
девушках,
Mi
lucha
por
llegar
hacías
otras
cosas
О
своем
стремлении
к
другим
вещам,
Mi
orgullo
y
lealtad
О
своей
гордости
и
верности,
Mi
mala
boca
О
своем
скверном
языке,
Mi
por
venir
incierto
О
своем
неопределенном
будущем,
Mi
alma
entera
О
всей
своей
душе,
El
cielo
da
amistad
Небе
дарованной
дружбе,
Y
las
estrellas
mi
risa
mi
tristeza
И
звездах,
своем
смехе,
своей
печали,
Y
la
fortuna
de
poderme
abrazar
a
tu
cintura
И
счастье
обнимать
тебя
за
талию,
Mi
miedo
mi
valor,
y
mi
nostalgia
О
своем
страхе,
своей
смелости
и
своей
ностальгии,
Mi
esperanza
mi
fe
О
своей
надежде,
своей
вере,
Mi
triste
infancia
О
своем
грустном
детстве,
Mi
vuelo
mi
paisaje
О
своем
полете,
своем
пейзаже,
Mi
equipaje
О
своем
багаже,
Las
lágrimas
de
ayer
О
вчерашних
слезах,
Del
primer
viaje
Первого
путешествия,
La
imagen
de
una
golfa
callejera
Образе
уличной
девчонки,
Un
ser
y
un
no
ser
entre
ramales
Бытии
и
небытии
между
развилками
дорог,
El
sentimiento
fiel
con
que
te
quiero
Искреннем
чувстве,
с
которым
я
люблю
тебя,
28
años
de
andar
de
puerto
en
puerto
28
годах
скитаний
из
порта
в
порт,
Mis
horas
de
dolor
Своих
часах
боли,
Mis
carcajadas
Своем
раскатистом
смехе.
Con
estos
y
lo
demás
Обо
всем
этом
и
другом
Yo
ya
contaba
Я
уже
рассказывал.
No
intente
que
me
vuelva
diferente
Не
пытайся
изменить
меня,
Yo
no
puedo
mirar
Я
не
могу
смотреть,
Yo
no
puedo
mirar
Я
не
могу
смотреть,
Si
no
es
de
frente
Иначе
как
прямо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.