José María Napoleón - Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Cada Vez




Cada Vez
Каждый Раз
Cada vez que quieres
Каждый раз, когда ты хочешь
Cada vez que pierdes
Каждый раз, когда ты проигрываешь
Vienes a buscarme
Ты приходишь искать меня
Porque sabes siempre
Потому что ты всегда знаешь
Que fiel como un perro
Что верным, как пёс
Habrás de encontrarme
Ты меня найдёшь
Cada vez que sientes
Каждый раз, когда ты чувствуешь
Que te falta vida
Что тебе не хватает жизни
Vienes y me engañas
Ты приходишь и обманываешь меня
Porque no hay más nadie
Потому что нет никого больше
Que te entregue todo
Кто отдаст тебе всё
Cuando algo te falta
Когда тебе чего-то не хватает
Porque no hay más nadie
Потому что нет никого больше
Que te entregue todo
Кто отдаст тебе всё
Cuando algo te falta
Когда тебе чего-то не хватает
Deja en paz mi vida
Оставь в покое мою жизнь
Deja en paz mis cosas
Оставь в покое мои дела
Deja en paz mis sueños
Оставь в покое мои мечты
No soy recipiente
Я не сосуд
Donde arrojes todo
Куда ты выльешь всё
Lo que otros te hicieron
То, что сделали тебе другие
Tengo cuerpo y alma
У меня есть тело и душа
Y por si no lo has visto
И если ты не заметила
Tengo sentimientos
У меня есть чувства
Tengo sed de otra agua
У меня жажда другой воды
Hambre de estar vivo
Голод быть живым
No de tu veneno
А не твоего яда
Tengo cuerpo y alma
У меня есть тело и душа
Hambre de estar vivo
Голод быть живым
No de tu veneno
А не твоего яда
Cada vez que lloras
Каждый раз, когда ты плачешь
Cuando alguien te falta
Когда тебе кого-то не хватает
Vienes y me llamas
Ты приходишь и зовёшь меня
Porque aseguras
Потому что ты уверена
Que abriré mi puerta
Что я открою свою дверь
Siempre que reclamas
Всегда, когда ты требуешь
Cada vez que te hundes
Каждый раз, когда ты тонешь
En mares perdidos
В потерянных морях
Cada que naufragas
Каждый раз, когда ты терпишь крушение
Con las velas rotas
С порванными парусами
Vuelves y navegas
Ты возвращаешься и плывёшь
Mis tranquilas aguas
По моим тихим водам
Con las velas rotas
С порванными парусами
Vuelves y navegas
Ты возвращаешься и плывёшь
Mis tranquilas aguas
По моим тихим водам
Deja en paz mi vida
Оставь в покое мою жизнь
Deja en paz mis cosas
Оставь в покое мои дела
Deja en paz mis sueños
Оставь в покое мои мечты
No soy recipiente
Я не сосуд
Donde arrojes todo
Куда ты выльешь всё
Lo que otros te hicieron
То, что сделали тебе другие
Tengo cuerpo y alma
У меня есть тело и душа
Y por si no lo has visto
И если ты не заметила
Tengo sentimientos
У меня есть чувства
Tengo sed de otra agua
У меня жажда другой воды
Hambre de estar vivo
Голод быть живым
No de tu veneno
А не твоего яда
Tengo sed de otra agua
У меня жажда другой воды
Hambre de estar vivo
Голод быть живым
No de tu veneno
А не твоего яда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.