José María Napoleón - Cuando El Amor Se Va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Cuando El Amor Se Va




Cuando El Amor Se Va
Когда любовь уходит
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
Todo se muere
Всё умирает,
Se escapa la ilusión por las ventanas
Иллюзии ускользают сквозь окна,
Y nada ya es igual
И ничто уже не то же.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
El dolor muerde
Боль грызёт,
Quisiera uno morirse a cada rato
Хочется умереть каждую минуту,
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
No existen alegrías ni primaveras
Нет ни радости, ни весны,
Dan ganas de llorar por lo que sea
Хочется плакать по любому поводу,
Y todo tiene un gris de soledad
И всё окрашено серой тоской одиночества.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
Se rompe todo aquello que uno era
Разрушается всё, чем я был,
Se deja uno llevar por la marea
Я отдаюсь на волю волн,
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
Si es verdadero
Если она настоящая,
Se va con ese amor el cuerpo entero
Вместе с ней уходит всё моё существо,
Y el alma y la vida y lo demás
И душа, и жизнь, и всё остальное.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
No existen alegrías ni primaveras
Нет ни радости, ни весны,
Dan ganas de llorar por lo que sea
Хочется плакать по любому поводу,
Y todo tiene un gris de soledad
И всё окрашено серой тоской одиночества.
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит,
Se rompe todo aquello que uno era
Разрушается всё, чем я был,
Se deja uno llevar por la marea
Я отдаюсь на волю волн,
Cuando el amor se va
Когда любовь уходит.





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.