Paroles et traduction José María Napoleón - Cuando Te Perdí
Cuando Te Perdí
When I Lost You
Cuando
te
perdí
When
I
lost
you
No
supe
lo
que
hacer
después
de
ti
I
didn't
know
what
to
do
after
you
Fui
una
estupidez
I
was
a
fool
Un
tonto
que
jamás
te
valoré
An
idiot
who
never
appreciated
you
Cuando
te
ofendí
When
I
offended
you
Dejando
que
te
fueras
provoqué
By
letting
you
go,
I
caused
Perderte
y
perder
Losing
you
and
losing
Lo
poco
que
quedaba
de
mi
ser
What
little
was
left
of
me
Cuando
te
perdí
When
I
lost
you
Perdí
lo
único
que
en
ti
tenía
mi
lado
I
lost
the
only
thing
that
was
on
my
side
Y
cuando
te
busqué
te
habías
marchado
And
when
I
looked
for
you,
you
were
gone
Que
pobre,
que
insolente
lastime
How
poor,
how
insolent
I
was
to
hurt
Todo
aquel
amor
que
tú
All
that
love
that
you
Con
toda
tu
inocencia
me
habías
dado
With
all
your
innocence
you
had
given
me
Herí
tu
corazón
y
hoy
que
a
mi
lado
I
hurt
your
heart
and
now
that
by
my
side
Extraño
tu
calor,
ya
te
perdí
I
miss
your
warmth,
I've
already
lost
you
Cuando
te
perdí
When
I
lost
you
Me
di
de
golpes
contra
la
pared
I
banged
my
head
against
the
wall
Me
di
cuenta
que
I
realized
that
No
te
fuiste
de
mí,
yo
te
alejé
You
didn't
leave
me,
I
pushed
you
away
Cuando
te
perdí
When
I
lost
you
Perdí
lo
único
que
en
ti
tenía
a
mi
lado
I
lost
the
only
thing
that
I
had
by
my
side
Y
cuando
te
busqué
te
habías
marchado
And
when
I
searched
for
you,
you
were
gone
Que
pobre,
que
insolente
lastime
How
poor,
how
insolent
I
was
to
hurt
Todo
aquel
amor
que
tú
All
that
love
that
you
Con
toda
tu
inocencia
me
habías
dado
With
all
your
innocence
you
had
given
me
Herí
tu
corazón
y
hoy
que
a
mi
lado
I
hurt
your
heart
and
now
that
by
my
side
Extraño
tu
calor
ya
te
perdí
I
miss
your
warmth,
I've
already
lost
you
Creí
que
te
tenía
en
un
puño
de
mi
mano
I
thought
I
had
you
in
the
palm
of
my
hand
Al
alcance
del
deseo
de
mis
labios,
ha
Within
reach
of
my
lips,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.