José María Napoleón - Cuando Te Perdí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Cuando Te Perdí




Cuando Te Perdí
Когда тебя я потерял
Cuando te perdí
Когда тебя я потерял,
No supe lo que hacer después de ti
Я не знал, что мне делать без тебя
Fui una estupidez
Какой же я был идиот
Un tonto que jamás te valoré
Не ценил тебя нисколько никогда
Cuando te ofendí
Когда тебя обидел я
Dejando que te fueras provoqué
Позволив тебе уйти, я сам виноват
Perderte y perder
Потерял тебя и потерял
Lo poco que quedaba de mi ser
То немногое, что во мне от тебя ещё осталось
Cuando te perdí
Когда тебя я потерял
Perdí lo único que en ti tenía mi lado
Потерял всё, что было у меня в тебе,
Y cuando te busqué te habías marchado
А когда я тебя искал, ты уже ушла
Que pobre, que insolente lastime
Какой же я был жалкий, какой наглый,
Todo aquel amor que
Растерял всю твою любовь,
Con toda tu inocencia me habías dado
Которую ты мне так невинно дарила
Herí tu corazón y hoy que a mi lado
Я причинил боль твоему сердцу, и теперь,
Extraño tu calor, ya te perdí
Когда мне так не хватает твоего тепла, я тебя уже потерял
Cuando te perdí
Когда тебя я потерял
Me di de golpes contra la pared
Я бился головой о стену,
Me di cuenta que
Я понял, что
No te fuiste de mí, yo te alejé
Не ты от меня ушла, а я тебя от себя оттолкнул
Cuando te perdí
Когда тебя я потерял
Perdí lo único que en ti tenía a mi lado
Потерял всё, что было у меня в тебе,
Y cuando te busqué te habías marchado
А когда я тебя искал, ты уже ушла
Que pobre, que insolente lastime
Какой же я был жалкий, какой наглый,
Todo aquel amor que
Растерял всю твою любовь,
Con toda tu inocencia me habías dado
Которую ты мне так невинно дарила
Herí tu corazón y hoy que a mi lado
Я причинил боль твоему сердцу, и теперь,
Extraño tu calor ya te perdí
Когда мне так не хватает твоего тепла, я тебя уже потерял
Creí que te tenía en un puño de mi mano
Я думал, что ты у меня в руках,
Al alcance del deseo de mis labios, ha
Рядом, под рукой, моя, как мои губы, ха,
Pobre infeliz
Какой же я несчастный





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.