Paroles et traduction José María Napoleón - Cuando Te Perdí
Cuando Te Perdí
Когда тебя я потерял
Cuando
te
perdí
Когда
тебя
я
потерял,
No
supe
lo
que
hacer
después
de
ti
Я
не
знал,
что
мне
делать
без
тебя
Fui
una
estupidez
Какой
же
я
был
идиот
Un
tonto
que
jamás
te
valoré
Не
ценил
тебя
нисколько
никогда
Cuando
te
ofendí
Когда
тебя
обидел
я
Dejando
que
te
fueras
provoqué
Позволив
тебе
уйти,
я
сам
виноват
Perderte
y
perder
Потерял
тебя
и
потерял
Lo
poco
que
quedaba
de
mi
ser
То
немногое,
что
во
мне
от
тебя
ещё
осталось
Cuando
te
perdí
Когда
тебя
я
потерял
Perdí
lo
único
que
en
ti
tenía
mi
lado
Потерял
всё,
что
было
у
меня
в
тебе,
Y
cuando
te
busqué
te
habías
marchado
А
когда
я
тебя
искал,
ты
уже
ушла
Que
pobre,
que
insolente
lastime
Какой
же
я
был
жалкий,
какой
наглый,
Todo
aquel
amor
que
tú
Растерял
всю
твою
любовь,
Con
toda
tu
inocencia
me
habías
dado
Которую
ты
мне
так
невинно
дарила
Herí
tu
corazón
y
hoy
que
a
mi
lado
Я
причинил
боль
твоему
сердцу,
и
теперь,
Extraño
tu
calor,
ya
te
perdí
Когда
мне
так
не
хватает
твоего
тепла,
я
тебя
уже
потерял
Cuando
te
perdí
Когда
тебя
я
потерял
Me
di
de
golpes
contra
la
pared
Я
бился
головой
о
стену,
Me
di
cuenta
que
Я
понял,
что
No
te
fuiste
de
mí,
yo
te
alejé
Не
ты
от
меня
ушла,
а
я
тебя
от
себя
оттолкнул
Cuando
te
perdí
Когда
тебя
я
потерял
Perdí
lo
único
que
en
ti
tenía
a
mi
lado
Потерял
всё,
что
было
у
меня
в
тебе,
Y
cuando
te
busqué
te
habías
marchado
А
когда
я
тебя
искал,
ты
уже
ушла
Que
pobre,
que
insolente
lastime
Какой
же
я
был
жалкий,
какой
наглый,
Todo
aquel
amor
que
tú
Растерял
всю
твою
любовь,
Con
toda
tu
inocencia
me
habías
dado
Которую
ты
мне
так
невинно
дарила
Herí
tu
corazón
y
hoy
que
a
mi
lado
Я
причинил
боль
твоему
сердцу,
и
теперь,
Extraño
tu
calor
ya
te
perdí
Когда
мне
так
не
хватает
твоего
тепла,
я
тебя
уже
потерял
Creí
que
te
tenía
en
un
puño
de
mi
mano
Я
думал,
что
ты
у
меня
в
руках,
Al
alcance
del
deseo
de
mis
labios,
ha
Рядом,
под
рукой,
моя,
как
мои
губы,
ха,
Pobre
infeliz
Какой
же
я
несчастный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.