Paroles et traduction José María Napoleón - De Abril a Octubre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Abril a Octubre
From April Till October
Abril
tiene
treinta
días,
septiembre,
noviembre
y
junio,
April
has
thirty
days,
September,
November
and
June,
Febrero
tiene
veinte
y
ocho
y
los
demás
treinta
y
uno,
February
has
twenty-eight
and
the
rest,
thirty-one,
Y
tu
tienes
unos
ojos
que
me
quitaron
el
sueño,
And
you
have
some
eyes
that
took
away
my
sleep,
Que
me
robaron
el
alma
y
que
se
volvieron
mis
dueños.
That
stole
my
soul
and
became
my
masters.
La
Luna
llena
de
octubre
no
se
compara
contigo,
October's
full
moon
does
not
compare
to
you,
La
noche
llena
de
estrellas
no
existen
cuando
te
miro
The
night
full
of
stars
does
not
exist
when
I
look
at
you
Y
si
te
siento
en
mis
brazos
se
hacen
pequeños
los
ríos
And
if
I
feel
you
in
my
arms,
the
rivers
become
small,
Ante
este
mar
de
iluciones
que
es
para
mi
tu
cariño.
Before
this
sea
of
illusions
that
is
your
love
for
me.
Se
me
hace
pequeño
el
mar
The
sea
seems
small
to
me,
Comparado
con
lo
inmenso,
Compared
to
the
immensity,
De
aquel
beso
que
te
di
Of
that
kiss
I
gave
you
En
aquel
primer
momento
In
that
first
moment
En
que
yo
te
conocí
y
te
senti
tan
adentro
When
I
met
you
and
I
felt
you
so
deep
inside,
Por
eso
es
pequeño
el
mar
comparado
a
lo
que
siento...
That's
why
the
sea
is
small
compared
to
what
I
feel...
El
cielo
azul
son
tus
ojos
tenerlos
gloria
bendita,
The
blue
sky
is
your
eyes,
to
have
them
is
a
blessed
glory,
Sentir
tu
mano
en
mi
mano
beberme
a
sorbos
la
vida,
To
feel
your
hand
in
my
hand,
to
drink
life
in
sips,
Y
darle
gracias
a
dios
es
lo
mejor
de
este
intento,
And
to
thank
God
is
the
best
of
this
intent,
Porque
contar
con
tu
amor
es
lo
mejor
con
que
cuento.
Because
counting
on
your
love
is
the
best
I
have.
Se
me
hace
pequeño
el
mar,
comparado
con
lo
inmenso...
The
sea
seems
small
to
me,
compared
to
the
immensity...
De
aquel
beso
que
te
di
en
aquel
primer
momento,
Of
that
kiss
I
gave
you
in
that
first
moment,
En
que
yo
te
conocí
y
te
senti
tan
adentro,
When
I
met
you
and
I
felt
you
so
deep
inside,
Por
eso
es
pequeño
el
mar
comparado
a
lo
que
siento...
That's
why
the
sea
is
small
compared
to
what
I
feel...
Abril
tiene
treinta
días,
septiembre,
noviembre
y
junio.
April
has
thirty
days,
September,
November
and
June.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.