José María Napoleón - De Vez en Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - De Vez en Vez




De Vez en Vez
De Vez en Vez
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good
Dejales la rienda sueltas
To let go of the reins
Al potro de la ilusión
Of the stallion of illusion
Y cabalgar sin un rumbo
And to ride without a marked course
Marcado a disposición
At the disposal
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good
Abrir las alas al viento
To open your wings to the wind
Y volar sin dirección
And to fly without direction
Sin pensar en consecuencia
Without thinking of the consequences
Nacidas de algún temor
Born of fear
De vez en vez que bueno es
Every now and then it's good
Abrir abrazo amante
To open a loving embrace
A mujer que no es
To a woman who is not
Ni tu amiga y tu amante
Neither your friend nor your lover
Pero que te quiere bien
But who loves you dearly
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good
Llevar las antlas del puerto
To leave the moorings of the port
Y hacia otra mar navegar
And to sail towards another sea
Para romper la rutina
To break the routine
En brazo de libertad
In the arms of freedom
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good
Atravesar los umbrales
To cross the thresholds
De amores sin entrenar
Of untamed loves
Y andar los rumbo distante
And to roam distant paths
Si miedo de fracasar
Without fear of failing
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good
Olvidarse de las cosas
To forget the things
Que nos dieron un revés
That have dealt us a setback
Abollandonos el alma
Crushing our souls
De vez en vez
Every now and then
Que bueno es
It's so good





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.