Paroles et traduction José María Napoleón - Despues De Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues De Tanto
После стольких лет
Hoy,
despues
de
tantos
años
Сегодня,
после
стольких
лет
De
no
verte
te
encontre...
Я
вновь
тебя
встретил...
Hoy,
senti
un
escalofrio
recorrer
Сегодня
по
коже
мурашки
Hoy,
despues
que
por
cobarde
Сегодня,
трусом
я
был
Sin
remerdio
te
perdi
И
тебя
безвозвратно
потерял
Hoy
al
verte
entre
las
gentes
Сегодня,
среди
толпы
тебя
увидел
Sin
que
tu
te
dieras
cuenta
Ты
меня
не
заметила
Supe
que
vives
en
mi
И
понял
я,
что
в
сердце
ты
моём
Por
que,
hoy
que
te
encuentro
Ведь
сегодня,
когда
встретил
Sin
quererlo
revivi
Во
мне
ожило
Aquel
pasado
que
crei
lejos
de
mi
То
прошлое,
что
позабыл
Siento
que
muero
sin
tenerte
junto
a
mi
Без
тебя
жить
не
могу,
умираю
No
se,
no
se
si
pueda
continuar
Не
знаю,
не
знаю,
как
дальше
жить
Lejos
de
ti
С
тобой
не
рядом
Te
amo
tanto
y
sigues
tan
presente
en
mi
Люблю
тебя,
и
ты
так
видна
мне
Hoy
me
doy
cuanta
que
sin
ti
ya
no
es
vivir
Сегодня
понял,
что
без
тебя
жизни
нет
Yo,
por
mi
hubiera
querido
abrazarte
Я
бы
тебя
обнял,
как
раньше
Como
ayer
Обнял
бы
крепко
Y,
besar
aquellos
labios
solo
mios
alguna
vez
И
поцеловал
бы
губы,
что
были
мои
Mas.
detuve
mis
impulsos
por
que
era
Но
сдержал
я
свои
порывы,
ведь
было
Eras
ya
de
oro
sendero
У
тебя
другой
путь
Vivias
con
otro
anheloy
lo
que
fue
Живёшь
ты
с
другим,
и
то,
что
было
Por
que,
hoy
que
te
encuentro
Ведь
сегодня,
когда
встретил
Sin
quererlo
revivi
Во
мне
ожило
Aquel
pasado
que
crei
lejos
de
mi
То
прошлое,
что
позабыл
Siento
que
muero
sin
tenerte
junto
a
mi
Без
тебя
жить
не
могу,
умираю
No
se,
no
se
si
pueda
continuar
Не
знаю,
не
знаю,
как
дальше
жить
Lejos
de
ti
С
тобой
не
рядом
Te
amo
tanto
y
sigues
tan
presente
en
mi
Люблю
тебя,
и
ты
так
видна
мне
Hoy
me
doy
cuanta
que
sin
ti
ya
no
es
vivir
Сегодня
понял,
что
без
тебя
жизни
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.