Paroles et traduction José María Napoleón - Después De Tanto (En Vivo)
Después De Tanto (En Vivo)
Спустя Столько (Концертное исполнение)
Después
de
tantos
años
Спустя
столько
лет
De
no
verte
te
encontré
Не
видя
тебя,
я
встретил
тебя
Sentí
un
escalofrío
У
меня
побежали
мурашки
Recorrer
toda
mi
piel
По
всей
моей
коже
Después
que
por
cobarde
Спустя
столько
лет
будучи
трусом
Sin
remedio
te
perdí
Я
безнадежно
потерял
тебя
Al
verte
entre
la
gente
Увидев
тебя
в
толпе
Sin
que
tú
te
dieras
cuenta
Ты
меня
не
заметила
Supe
que
vives
en
mí
Я
понял,
что
в
глубине
души
я
жив
Hoy
que
te
encuentro
sin
quererlo
reviví
Сегодня,
увидев
тебя,
я
непроизвольно
пережил
снова
Aquel
pasado
que
creí
lejos
de
mi
То
прошлое,
которое
я
считал
далеким
от
себя
Siento
que
muero
sin
tenerte
Я
чувствую,
что
умираю,
не
имея
тебя
Junto
a
mí
(junto
a
mí)
Рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
No
sé
si
pueda
continuar
lejos
de
ti
Не
знаю,
смогу
ли
я
продолжать
жить
далеко
от
тебя
Te
amo
tanto
y
sigues
tan
presente
en
mí
Я
так
люблю
тебя,
и
ты
по-прежнему
так
живешь
во
мне
Hoy
me
doy
cuenta
que
sin
ti
Сегодня
я
понял,
что
без
тебя
Ya
no
es
vivir
Это
уже
не
жизнь
Por
mí
hubiera
querido
Я
бы
хотел
Abrazarte
como
ayer
Обнять
тебя,
как
раньше
Besar
aquellos
labios
Поцеловать
те
губы
Tan
solo
míos
alguna
vez
(una
vez)
Когда-то
только
мои
(когда-то)
Detuve
mis
impulsos
porque
era
tarde
ya
Я
сдержал
свои
порывы,
потому
что
уже
было
поздно
Eras
ya
de
otro
sendero
Ты
уже
была
совсем
другим
человеком
Vivías
con
otro
anhelo
y
lo
que
fue
Ты
жила
совсем
другими
желаниями,
и
то,
что
было
Quedó
detrás
Осталось
позади
Hoy
que
te
encuentro
sin
quererlo
reviví
Сегодня,
увидев
тебя,
я
непроизвольно
пережил
снова
Aquel
pasado
que
creí
lejos
de
mí
То
прошлое,
которое
я
считал
далеким
от
себя
Siento
que
muero
sin
tenerte
Я
чувствую,
что
умираю,
не
имея
тебя
Junto
a
mí
(junto
a
mí)
Рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
No
sé
si
pueda
continuar
lejos
de
ti
Не
знаю,
смогу
ли
я
продолжать
жить
далеко
от
тебя
Te
amo
tanto,
sigues
tan
presente
en
mí
Я
так
люблю
тебя,
ты
по-прежнему
так
живешь
во
мне
Hoy
me
doy
cuenta
que
sin
ti
Сегодня
я
понял,
что
без
тебя
Ya
no
es
vivir
Это
уже
не
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.