José María Napoleón - El Día Que Te Encontré (Mariachi Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - El Día Que Te Encontré (Mariachi Version)




El Día Que Te Encontré (Mariachi Version)
The Day I Found You (Mariachi Version)
El día que te encontré yo ya sabía cuánto te amaba
The day I found you, I immediately knew how much I loved you
El día que te encontré yo ya sabía que te adoraba
The day I found you, I already knew that I adored you
Y que te iba querer por siempre y para siempre
And that I would forever and always love you
Por que en tus ojos vi el amor y la muerte
Because in your eyes, I saw love and death
El día que te encontré fui a conocer lo que es la vida
The day I found you, I came to know what life is
El día que te encontré supe entregarme sin medida
The day I found you, I learned to give myself without restraint
¿Quién me iba a a decir que iba a tener tamaña suerte?
Who would have told me that I would be so lucky?
Por que en ti conocí un mundo diferente
Because in you, I discovered an entire different world
El día que te encontré fue la locura más bonita
The day I found you was the most beautiful kind of madness
Se me enchinó la piel y sentí cosas tan distintas
My skin tingled and I felt new and different things
Se me fue el corazón y lo que fui quedó en la nada
My heart left me and everything I was became nothing
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Because from that day on, I knew what it was like to love
El día que te encontré me convencí que existe el cielo
The day I found you, I was convinced that heaven exists
El día que me encontré con uno solo de tus besos
The day I found you, with just one of your kisses
Sin contar lo demás, que por sabido, bien se calla
Not to mention all the rest, which is well-known and kept quiet
Pues no se debe hablar de lo que a nadie importa nada
Because one should not say things that mean nothing to anyone
El día que te encontré fue la locura más bonita
The day I found you was the most beautiful kind of madness
Se me enchinó la piel y sentí cosas tan distintas
My skin tingled and I felt new and different things
Se me fue el corazón y lo que fui quedó en la nada
My heart left me and everything I was became nothing
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Because from that day on, I knew what it was like to love
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Because from that day on, I knew what it was like to love





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.