Paroles et traduction José María Napoleón - Hijo Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo
mío,
pequeña
rama
Сын
мой,
маленькая
ветвь
De
mi
tronco
bien
nacido
Моего
крепкого
ствола,
Eres
la
causa
y
la
razón
Ты
— причина
и
смысл,
Por
la
que
vivo
По
которому
я
живу.
Por
ti
se
enciende
el
corazón
Ради
тебя
горит
мое
сердце,
Y
no
hay
vacío
И
нет
в
нем
пустоты.
Hijo
mío,
eres
la
voz
Сын
мой,
ты
— голос
De
mi
interior,
eres
yo
mismo
Моей
души,
ты
— это
я
сам,
Mi
fiel
reflejo
Мое
верное
отражение,
Mi
verdad,
por
ti
respiro
Моя
истина,
ради
тебя
я
дышу.
Por
ti
las
ganas
de
luchar
Ради
тебя
желание
бороться
Se
me
han
crecido
Во
мне
возросло.
Hijo
mío,
por
ti
me
brota
juventud
Сын
мой,
благодаря
тебе
во
мне
расцветает
молодость,
Soy
una
fiesta
Я
— сплошной
праздник.
Se
me
alborota
el
corazón
y
mi
alma
tiembla
Мое
сердце
бушует,
а
душа
трепещет.
Por
ti
la
vida
cada
día
recién
empieza
Благодаря
тебе
жизнь
каждый
день
начинается
заново.
Hijo
mío,
cuando
me
vaya
debo
darme
Сын
мой,
когда
я
уйду,
я
должен
считать
себя
Por
servido
Вознагражденным
Por
tanto
amarte,
por
haberte
conseguido
За
то,
что
так
любил
тебя,
за
то,
что
ты
у
меня
есть.
Porque
no
hay
nada
más
allá
de
ti
Потому
что
нет
ничего
важнее
тебя.
Cuando
mañana
ya
no
esté
por
tu
camino
Когда
завтра
меня
уже
не
будет
на
твоем
пути,
No
olvides,
nunca
debes
darte
por
vencido
Не
забывай,
никогда
не
сдавайся.
Y
sé
por
siempre,
por
favor,
agradecido
И
будь
всегда,
прошу
тебя,
благодарным.
Hijo
mío,
por
ti
me
brota
juventud
Сын
мой,
благодаря
тебе
во
мне
расцветает
молодость,
Soy
una
fiesta
Я
— сплошной
праздник.
Se
me
alborota
el
corazón
y
mi
alma
tiembla
Мое
сердце
бушует,
а
душа
трепещет.
Por
ti
la
vida
cada
día
recién
empieza
Благодаря
тебе
жизнь
каждый
день
начинается
заново.
Hijo
mío,
cuando
me
vaya
debo
darme
Сын
мой,
когда
я
уйду,
я
должен
считать
себя
Por
servido
Вознагражденным
Por
tanto
amarte,
por
haberte
conseguido
За
то,
что
так
любил
тебя,
за
то,
что
ты
у
меня
есть.
Porque
no
hay
nada
más
allá
de
ti
Потому
что
нет
ничего
важнее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.