José María Napoleón - Hombre Vive - traduction des paroles en allemand

Hombre Vive - José María Napoleóntraduction en allemand




Hombre Vive
Mensch, lebe!
Hombre de fachada triste
Frau mit trauriger Fassade,
Dale al tiempo buena cara
Zeig der Zeit ein freundliches Gesicht.
No seas casi mar ni casi rio
Sei nicht fast Meer noch fast Fluss,
O mar
Sei entweder Meer
O rio o nada
oder Fluss oder nichts.
Hombre de mediana estampa
Frau von mittlerer Gestalt,
Dale vida a tu esperanza
Gib deiner Hoffnung Leben.
No es mejor el que va aprisa
Nicht der ist besser, der eilig geht,
Para caminar distancias
Um weite Strecken zu gehen,
Para caminar distancias
Um weite Strecken zu gehen.
Hombre si te dices hombre
Frau, wenn du dich eine Frau nennst,
No interrumpas tu jornada
Unterbrich deinen Weg nicht.
O harás de esta vida tumba
Oder du machst aus diesem Leben ein Grab
Y de la tumba morada
Und aus dem Grab eine Bleibe.
Si has de tener una rosa
Wenn du eine Rose haben willst,
Tienes que mirar la espina
Musst du den Dorn beachten.
Si no sabes del dolor
Wenn du den Schmerz nicht kennst,
No sabrás
Wirst du nicht wissen
De la alegría
Von der Freude.
Nada te llevarás
Nichts wirst du mitnehmen,
Cuando te marches
Wenn du gehst,
Cuando se acerque el día
Wenn der Tag naht,
De tu final
Deines Endes.
Vive feliz ahora
Lebe jetzt glücklich,
Mientras puedes
Solange du kannst.
Tal vez mañana no tengas tiempo
Vielleicht hast du morgen keine Zeit,
Para sentirte despertar
Um dich erwachen zu fühlen.
Siente correr la sangre
Fühle das Blut fließen
Por tus venas
Durch deine Adern.
Siembra tu tierra y ponte a trabajar
Besäe dein Land und mach dich an die Arbeit.
Deja volar libre tu pensamiento
Lass deine Gedanken frei fliegen,
Deja el rencor para otro tiempo
Lass den Groll für eine andere Zeit,
Y echa tu barca
Und lass dein Boot
A navegar
zu Wasser.
Abre tus brazos fuertes a la vida
Öffne deine starken Arme dem Leben,
No dejes nada a la deriva
Lass nichts treiben.
Del cielo nada
Vom Himmel nichts
Te caerá
Wird dir herabfallen.
Trata de ser feliz
Versuche glücklich zu sein
Con lo que tienes
Mit dem, was du hast.
Vive la vida intensamente
Lebe das Leben intensiv,
Luchando lo conseguirás
Kämpfend wirst du es erreichen.
Y cuando llegue al fin
Und wenn endlich kommt
Tu despedida
Dein Abschied,
Seguro es que feliz
Sicher ist, dass du glücklich
Sonreirás
Lächeln wirst.
Por haber conseguido
Weil du erreicht hast,
Lo que amabas
Was du liebtest,
Por encontrar lo que buscabas
Weil du fandest, was du suchtest,
Porque viviste hasta el final
Weil du bis zum Ende gelebt hast.
Abre tus brazos fuertes a la vida
Öffne deine starken Arme dem Leben,
No dejes nada a la deriva
Lass nichts treiben.
Del cielo nada te caerá
Vom Himmel nichts wird dir herabfallen.
Trata de ser feliz
Versuche glücklich zu sein
Con lo que tienes
Mit dem, was du hast.
Vive la vida intensamente
Lebe das Leben intensiv,
Luchando lo conseguirás
Kämpfend wirst du es erreichen.





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.