José María Napoleón - Hombre Vive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - Hombre Vive




Hombre Vive
Living Man
Hombre de fachada triste
Man with a sad face
Dale al tiempo buena cara
Give a good face to time
No seas casi mar ni casi rio
Don't be almost sea or almost river
O mar
Or be sea
O rio o nada
Or river or nothing
Hombre de mediana estampa
Man of average height
Dale vida a tu esperanza
Give life to your hope
No es mejor el que va aprisa
Going fast is not better
Para caminar distancias
To walk distances
Para caminar distancias
To walk distances
Hombre si te dices hombre
Man if you call yourself a man
No interrumpas tu jornada
Do not interrupt your journey
O harás de esta vida tumba
Or you will make of this life a tomb
Y de la tumba morada
And of the tomb, your abode
Si has de tener una rosa
If you are to have a rose
Tienes que mirar la espina
You must look at the thorn
Si no sabes del dolor
If you do not know of pain
No sabrás
You will not know
De la alegría
Of joy
Nada te llevarás
You will take nothing
Cuando te marches
When you go away
Cuando se acerque el día
When the day approaches
De tu final
Of your end
Vive feliz ahora
Live happily now
Mientras puedes
While you can
Tal vez mañana no tengas tiempo
Tomorrow you may not have time
Para sentirte despertar
To feel yourself awaken
Siente correr la sangre
Feel the blood running
Por tus venas
Through your veins
Siembra tu tierra y ponte a trabajar
Sow your land and get to work
Deja volar libre tu pensamiento
Let your mind wander free
Deja el rencor para otro tiempo
Leave the resentment for another time
Y echa tu barca
And take your boat
A navegar
To sail
Abre tus brazos fuertes a la vida
Open your strong arms to life
No dejes nada a la deriva
Do not leave anything to be carried away
Del cielo nada
Nothing from heaven
Te caerá
Will fall on you
Trata de ser feliz
Try to be happy
Con lo que tienes
With what you have
Vive la vida intensamente
Live life intensely
Luchando lo conseguirás
Fighting you will achieve it
Y cuando llegue al fin
And when your end comes
Tu despedida
Your farewell
Seguro es que feliz
You will surely smile
Sonreirás
Happily
Por haber conseguido
For having achieved
Lo que amabas
What you loved
Por encontrar lo que buscabas
For finding what you were looking for
Porque viviste hasta el final
Because you lived until the end
Abre tus brazos fuertes a la vida
Open your strong arms to life
No dejes nada a la deriva
Do not leave anything to be carried away
Del cielo nada te caerá
Nothing from heaven will fall onto you
Trata de ser feliz
Try to be happy
Con lo que tienes
With what you have
Vive la vida intensamente
Live life intensely
Luchando lo conseguirás
Fighting you will achieve it





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.