Paroles et traduction José María Napoleón - Lo Que el Tiempo Se Llevó
Lo Que el Tiempo Se Llevó
То, что унесло время
Nunca
temas
a
decir
cuanto
es
que
amas
Никогда
не
бойся
сказать,
как
сильно
ты
любишь
Ni
pretendas
que
alguien
lo
haga
por
ti
И
не
жди,
что
кто-то
сделает
это
за
тебя
Lo
que
tengas
que
decir,
dilo
tan
solo
dilo
así
Скажи
все,
что
хочешь,
просто
скажи
так
Deja
que
tu
corazón
hable
por
ti
Пусть
твое
сердце
говорит
за
тебя
Nunca
pongas
una
flor
sobre
una
tumba
Никогда
не
клади
цветок
на
могилу
Ni
una
gota
de
cristal
dejes
caer
И
не
проливай
ни
одной
слезы
Nunca
esperes
que
no
esté
para
abrazar
todo
ese
ser
Никогда
не
думай,
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
обнимать
A
quien
quieres
y
quien
hoy
puedes
tener
Того,
кого
ты
любишь
и
кого
можешь
иметь
сегодня
Nunca
esperes
a
decir
lo
que
tú
sientes
Никогда
не
жди,
чтобы
сказать
мне,
что
чувствуешь
Ni
permitas
que
el
silencio
hable
por
ti
И
не
позволяй
молчанию
говорить
за
тебя
El
orgullo
y
el
rencor
solo
nublan
la
razón
Гордость
и
обида
только
затуманивают
разум
Y
no
vuelve
lo
que
el
tiempo
se
llevó
И
не
вернется
то,
что
унесло
время
Y
no
vuelve
lo
que
el
viento
se
llevó
И
не
вернется
то,
что
унес
ветер
Nunca
vuelve
lo
que
detrás
se
quedó
Никогда
не
вернется
то,
что
осталось
позади
Somos
solo
y
tristemente
hojas
caídas
Мы
лишь
унылые,
опавшие
листья
Solo
un
trozo
de
cristal
que
se
rompió
Осколок
разбитого
стекла
Un
barquito
de
papel
a
la
deriva
Бумажный
кораблик,
который
дрейфует
Cuando
no
dejamos
que
hable
el
corazón
Когда
мы
не
позволяем
говорить
сердцу
No
dejes
de
dar
el
beso,
que
tus
labios
Не
стесняйся
подарить
поцелуй,
который
Por
amor
estan
queriendo
recibir
Твои
губы
так
жаждут
получить
Si
tu
orgullo
puede
más
Если
гордость
берет
верх
No
lo
permitas,
qué
más
da
Не
обращай
внимания,
ведь
все
равно
Pues
mañana
puede
ser
muy
tarde
ya
Завтра
может
быть
уже
слишком
поздно
Nunca
esperes
a
decir
lo
que
tú
sientes
Никогда
не
жди,
чтобы
сказать
мне,
что
чувствуешь
Ni
permitas
que
el
silencio
hable
por
ti
И
не
позволяй
молчанию
говорить
за
тебя
El
orgullo
y
el
rencor
solo
nublan
la
razón
Гордость
и
обида
только
затуманивают
разум
Y
no
vuelve
lo
que
el
tiempo
se
llevó
И
не
вернется
то,
что
унесло
время
Y
no
vuelve
lo
que
el
viento
se
llevó
И
не
вернется
то,
что
унес
ветер
Nunca
vuelve
lo
que
detrás
se
quedó
Никогда
не
вернется
то,
что
осталось
позади
Somos
solo
y
tristemente
hojas
caídas
Мы
лишь
унылые,
опавшие
листья
Solo
un
trozo
de
cristal
que
se
rompió
Осколок
разбитого
стекла
Un
barquito
de
papel
a
la
deriva
Бумажный
кораблик,
который
дрейфует
Cuando
no
dejamos
que
hable
el
corazón
Когда
мы
не
позволяем
говорить
сердцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.