Paroles et traduction José María Napoleón - Lo Que No Fue No Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Fue No Será
It Won't Be What It Wasn't
En
tus
manos
yo
aprendí
a
beber
agua
In
your
hands
I
learned
how
to
drink
water
Fui
gorrión
que
se
quedó
preso
en
tu
jaula
I
was
a
sparrow
that
stayed
trapped
in
your
cage
Por
ti
yo
corté
mis
alas
I
clipped
my
wings
for
you
Y
el
alpiste
que
me
dabas
And
the
millet
you
gave
me
Fue
tan
poco,
y
sin
embargo,
yo
te
amaba
Was
so
little,
and
yet,
I
loved
you
Fue
mi
canto
para
ti,
siempre
completo
My
song
for
you
was
always
complete
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Without
you
I
couldn't
fly
in
another
sky
Pero
me
dejaste
solo
But
you
left
me
alone
Confundido
y
olvidado
Confused
and
forgotten
Y
otra
mano
me
ofreció
el
fruto
anhelado
And
another
hand
offered
me
the
longed-for
fruit
Lo
que
un
día
fue,
no
será
What
once
was,
will
not
be
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Don't
come
looking
for
me
again
No
tengo
nada
que
darte
I
have
nothing
to
give
you
De
tu
alpiste
me
canse
I
grew
tired
of
your
millet
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Fly
away
to
another
sky
Y
deja
abierta
tu
jaula
And
leave
your
cage
open
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Maybe
another
sparrow
will
fall
De
beber
Something
to
drink
Déjame
encender
la
luz,
no
quiero
nada
Let
me
turn
on
the
light,
I
want
nothing
Si
esto
hubiera
sido
ayer,
yo
tomaría
If
this
had
been
yesterday,
I
would
take
La
primera
vez
que
ofreces
The
first
time
you
offer
Para
que
yo
me
la
quede
For
me
to
keep
Pero
sin
amarte
ya,
¿qué
ganaría?
But
without
loving
you
anymore,
what
would
I
gain?
Lo
que
un
día
fue,
no
será
What
once
was,
will
not
be
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Don't
come
looking
for
me
again
No
tengo
nada
que
darte
I
have
nothing
to
give
you
De
tu
alpiste
me
canse
I
grew
tired
of
your
millet
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Fly
away
to
another
sky
Y
deja
abierta
tu
jaula
And
leave
your
cage
open
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Maybe
another
sparrow
will
fall
De
beber
Something
to
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.