Paroles et traduction José María Napoleón - Melancolía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna
vez
te
di
mi
triste
despedida
Once
gave
you
my
sad
goodbye
No
fue
por
mi,
It
wasn't
for
me,
Tu
sabes
bien
que
en
otro
tiempo
te
quería.
You
know
that
I
loved
you
in
another
time.
Cuando
pase
por
el
lugar
donde
vivías,
When
I
passed
by
the
place
where
you
lived,
Me
traiciono
aquel
recuerdo
y
sentí
melancolía.
That
memory
betrayed
me
and
I
felt
melancholy.
Hoy
que
ya
no
saben
mas
mis
manos
de
las
tuyas,
Today,
my
hands
no
longer
know
yours,
Me
ven
pasar
todas
las
horas
una
a
una,
They
watch
me
go
by,
hour
after
hour,
En
esta
triste
soledad
en
que
me
encuentro.
In
this
sad
solitude
in
which
I
find
myself.
Yo,
siempre
te
ame
nunca
te
dije
una
mentira,
I,
always
loved
you,
never
told
you
a
lie,
Solo
es
que
hoy
al
recordar
que
tu
eras
mía,
It's
just
that
today,
remembering
that
you
were
mine,
Llore
por
ti
borracho
de
melancolía.
I
cried
for
you,
drunk
with
melancholy.
El
tiempo
aquel
cuando
el
amor
nos
encontraba,
The
time
when
love
found
us,
La
habitación
esta
tan
sola
como
yo
tambien
te
extraña,
The
room
is
as
lonely
as
I
am,
it
misses
you
too,
Tanto
te
ame,
I
loved
you
so
much,
Tanto
te
ame
que
nunca
mas
podre
olvidarte,
I
loved
you
so
much
that
I
will
never
be
able
to
forget
you,
Aquel
amor
quedo
en
nosotros
imposible
de
arrancarle.
That
love
remains
in
us,
impossible
to
tear
out.
Hoy
que
ya
no
saben
mas
mis
manos
de
las
tuyas,
Today,
my
hands
no
longer
know
yours,
Me
ven
pasar
todas
las
horas
una
a
una,
They
watch
me
go
by,
hour
after
hour,
En
esta
triste
soledad
en
que
me
encuentro.
In
this
sad
solitude
in
which
I
find
myself.
Yo,
siempre
te
ame
nunca
te
dije
una
mentira,
I,
always
loved
you,
never
told
you
a
lie,
Solo
es
que
hoy
al
recordar
que
tu
eras
mía,
It's
just
that
today,
remembering
that
you
were
mine,
Llore
por
ti
borracho
de
melancolía.
I
cried
for
you,
drunk
with
melancholy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.