José María Napoleón - Mientras Llueve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Mientras Llueve




Mientras Llueve
Пока идет дождь
Afuera está lloviendo amor
Дорогая, на улице идет дождь
Aquí no sopla el viento, ven
А здесь безветренно, пойдем
Dejemos que transcurra el tiempo
Давай позволим времени течь
En el reloj marcan las seis
Часы показывают шесть
Sacúdete ese miedo que
Избавься от страха, который
Te hace temblar hasta los pies
Заставляет твои ноги дрожать
Y olvida lo que existe afuera
И забудь обо всем, что происходит снаружи
Cierra tus ojos color de miel
Закрой свои медовые глаза
Dame, dame de ti
Отдай мне часть себя
Toma, toma de
Возьми часть меня
No temas lo que venga,
Не бойся грядущего, ты
No eres un rato que pase así
Ты не просто краткий миг
eres lo que yo pretendo
Ты та, с кем я хочу провести всю свою жизнь
Que vea mis días llegar al fin
Увидеть, как мои дни подходят к концу
Afuera ya no llueve amor
Дорогая, на улице уже не идет дождь
Aquí somos uno y yo
Здесь мы с тобой едины
Y el ruido de la lluvia cambia
И шум дождя сменяется
Por el tic-tac de mi reloj
Тиканьем моих часов
Corramos son las nueve amor
Пора бежать, дорогая, уже девять
Tu pelo todo se enredó
Твои волосы все запутались
Los dos miramos al espejo
Мы вдвоем смотрим в зеркало
Y un beso tierno marca el adiós
И нежный поцелуй знаменует прощание
Te vas, te vas de
Ты уходишь, уходишь от меня
Desde una esquina te veo partir
Я вижу, как ты уходишь за угол
No temas lo que venga,
Не бойся грядущего, ты
No eres un rato que pase así
Ты не просто краткий миг
eres lo que yo pretendo
Ты та, с кем я хочу провести всю свою жизнь
Que vea mis días llegar al fin
Увидеть, как мои дни подходят к концу
Afuera está lloviendo amor
Дорогая, на улице идет дождь
Aquí no sopla el viento, ven
А здесь безветренно, пойдем
Dejemos que transcurra el tiempo
Давай позволим времени течь
En el reloj marcan las seis
Часы показывают шесть
Sacúdete ese miedo que
Избавься от страха, который
Te hace temblar hasta los pies
Заставляет твои ноги дрожать





Writer(s): Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.