Paroles et traduction José María Napoleón - Mis Canciones
Te
podría
contar
de
la
historia
Я
мог
бы
тебе
рассказать
историю,
Que
viví
veinte
años
atrás
Что
пережил
двадцать
лет
назад,
Con
algunas
palabras
en
verso
Несколькими
словами
в
стихах,
Entonando
mi
voz
al
cantar
Напевая
своим
голосом,
Cuando
era
tejedor
de
sueños
Когда
был
я
ткачом
грёз
Y
cantando
me
gananba
el
pan
И
пением
зарабатывал
на
хлеб.
Mis
canciones,
mis
canciones
Мои
песни,
мои
песни,
Mis
canciones
son
mis
ilusiones
Мои
песни
— мои
мечты,
Reír,
llorar,
sufrir
y
gozar
Смеяться,
плакать,
страдать
и
наслаждаться,
Mis
canciones
son
mi
soñar
Мои
песни
— это
мои
грёзы.
Te
podría
contar
de
los
hombres
Я
мог
бы
тебе
рассказать
о
людях,
Que
detrás
del
arado
se
van
Что
за
плугом
идут,
Enterrando
en
el
surco
ilusiones
Зарывая
в
борозду
мечты
Por
un
mísero
y
triste
jornal
За
жалкую
и
грустную
плату,
Y
de
aquellos
amigos
que
tuvé
И
о
тех
друзьях,
что
у
меня
были,
Y
que
el
viento
cambió
de
lugar
Которых
ветер
унёс
вдаль.
Mis
canciones,
mis
canciones
Мои
песни,
мои
песни,
Mis
canciones
son
mis
ilusiones
Мои
песни
— мои
мечты,
Reír,
llorar,
sufrir
y
gozar
Смеяться,
плакать,
страдать
и
наслаждаться,
Mis
canciones
son
mi
soñar
Мои
песни
— это
мои
грёзы.
Y
de
aquella
mi
novia
de
entonces
И
о
той
моей
девушке
тогдашней,
La
que
fuera
mi
felicidad
Которая
была
моим
счастьем,
Y
la
vieja
guitarra
que
madre
И
о
старой
гитаре,
что
мама
Un
buen
día
me
fue
a
regalar
Однажды
мне
подарила,
Con
algunas
palabras
en
verso
Несколькими
словами
в
стихах
Yo
cantando
te
puedo
contar
Я,
напевая,
могу
тебе
рассказать.
Mis
canciones,
mis
canciones
Мои
песни,
мои
песни,
Mis
canciones
son
mis
ilusiones
Мои
песни
— мои
мечты,
Reír,
llorar,
sufrir
y
gozar
Смеяться,
плакать,
страдать
и
наслаждаться,
Mis
canciones
son
mi
soñar
Мои
песни
— это
мои
грёзы.
Mis
canciones,
mis
canciones
Мои
песни,
мои
песни,
Mis
canciones
son
mis
ilusiones
Мои
песни
— мои
мечты,
Reír,
llorar,
sufrir
y
gozar...
Смеяться,
плакать,
страдать
и
наслаждаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.