José María Napoleón - Muchacha De Octubre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José María Napoleón - Muchacha De Octubre




Muchacha De Octubre
October Girl
No te sientas triste y menos sola
Don't feel sad and even less alone
El mundo no para y en la aurora
The world does not stop and at dawn
No dejará de salir, a alumbrarnos, el sol
The sun, will not cease to shine, to light us
No tendrás de cierto la promesa
You will not certainly have the promise
Ni un vestido blanco ni una iglesia
Nor a white dress nor a church
Pero a cambio tendrás todo el calor
But in return you will have all the warmth
De esos nueve meses de esa espera
Of those nine months of that wait
Muchacha de octubre, luna llena
October girl, full moon
No vas a cambiar la primavera
You will not change the spring
Que florecerá en tu corazón
That will bloom in your heart
Tu llanto y tu amor valdrán la pena
Your tears and your love will be worth the pain
Serás madre sola pero entera
You will be a single mother but whole
Andarás la vida, ¿quién dijera?
You will walk through life, who would have thought?
Por creer de lleno en el amor
For believing fully in love
Serás padre y madre a contraviento
You will be a father and a mother against the wind
No desmayarás en el intento
You will not faint in the attempt
Ni a rendirse a tu amante corazón
Nor surrender to your loving heart
De esos nueve meses de esa espera
Of those nine months of that wait
Muchacha de octubre, luna llena
October girl, full moon
No vas a cambiar la primavera
You will not change the spring
Que florecerá en tu corazón
That will bloom in your heart
Su llanto y tu amor valdrán la pena
Your tears and your love will be worth the pain
Serás madre sola pero entera
You will be a single mother but whole
Andarás la vida, ¿quién dijera?
You will walk through life, who would have thought?
Por creer de lleno en el amor
For believing fully in love
De esos nueve meses de esa espera
Of those nine months of that wait
Muchacha de octubre, luna llena
October girl, full moon
No vas a cambiar la primavera
You will not change the spring
Que florecerá en tu corazón
That will bloom in your heart
Su llanto y tu amor valdrán la pena
Your tears and your love will be worth the pain
Serás madre sola pero entera
You will be a single mother but whole
Andarás la vida, ¿quién dijera?
You will walk through life, who would have thought?
Por creer de lleno en el amor
For believing fully in love
Y no cambiarás
And you will not change
Por nada
For anything





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.