José María Napoleón - Mía Nada Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Mía Nada Más




Mía Nada Más
Только моя
Tarde a tarde espero
Вечер за вечером жду,
Como preso en la ventana
Словно узник у окна,
Inventando tu llegada
Выдумывая твой приход,
Esperando que decidas intentar
Надеясь, что решишься попробовать.
Tarde a tarde quedo
Вечер за вечером остаюсь
Todo a solas sin remedio
Совершенно один, без надежды,
En un mar de dudas lleno
В море сомнений полон,
Naufragando en mi ansiedad
Терпя крушение в своей тревоге.
No juegues conmigo
Не играй со мной,
Sabes que te necesito
Ты знаешь, что ты мне нужна,
Que sin ti pasan las horas
Что без тебя проходят часы,
Que sin ti toda la vida
Что без тебя вся жизнь
Me da igual
Мне безразлична.
Y estamos a tiempo
И мы успеваем,
No perdamos el momento
Не упустим момент,
Ven y corre a hacia mi encuentro
Приди и беги мне навстречу,
Una inmensidad
Безграничную
De amor te voy a dar
Любовь я тебе подарю.
Soy lo que quieras que sea
Я буду тем, кем ты хочешь,
El hombre que te quiera
Мужчиной, который тебя любит,
Tu vino, tu agua y tu pan
Твоим вином, твоей водой и твоим хлебом,
Quiero ser de ti como tu falda
Хочу быть твоим, как твоя юбка,
Tu nombre y tu mañana
Твоим именем и твоим завтра,
Y el alba de tu despertar
И рассветом твоего пробуждения.
Todo
Всё,
Todo lo daría
Всё бы отдал,
Porque fueras mía
Чтобы ты была моей,
Mía nada más
Только моей.
Dime que en mi casa
Скажи, что в моем доме,
Con la luz de tu mirada
Со светом твоего взгляда,
En alguna madrugada
В какой-нибудь рассвет,
Estarás toda conmigo
Ты будешь вся моя,
Al despertar
При пробуждении.
Que cuando regreses
Что, когда вернешься,
Entre sabanas muy blancas
Среди белоснежных простыней,
Toda tu alma
Вся твоя душа
A la mía se entregará
Моей отдастся.
Soy lo que quieras que sea
Я буду тем, кем ты хочешь,
El hombre que te quiera
Мужчиной, который тебя любит,
Tu vino, tu agua y tu pan
Твоим вином, твоей водой и твоим хлебом,
Quiero ser de ti como tu falda
Хочу быть твоим, как твоя юбка,
Tu nombre y tu mañana
Твоим именем и твоим завтра,
Y el alba de tu despertar
И рассветом твоего пробуждения.
Todo
Всё,
Todo lo daría
Всё бы отдал,
Porque fueras mía
Чтобы ты была моей,
Mía nada más
Только моей.
Todo
Всё,
Todo lo daría
Всё бы отдал,
Porque fueras mía
Чтобы ты была моей,
Mía nada más
Только моей.
Todo
Всё,
Todo lo daría
Всё бы отдал,
Porque fueras mía
Чтобы ты была моей,
Mía nada más
Только моей.





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.