Paroles et traduction José María Napoleón - Nataly
He
visto
cómo
de
poco
a
poquito
Я
видел,
как
мало-помалу
Has
ido
cambiando,
he
sido
testigo,
colibrí
Ты
начала
меняться,
я
был
свидетелем,
колибри
He
estado
cerca
para
darme
cuenta
Я
был
рядом,
чтобы
осознать
Del
milagro
a
diario,
de
ese
cada
día
que
hay
en
ti
Чудо
ежедневно,
то,
что
есть
в
тебе
каждый
день
He
visto
todo
lo
que
tú
has
notado
Я
видел
все,
что
ты
заметила
He
sido
el
espejo
donde
tú
te
miras,
maniquí
Я
был
зеркалом,
в
которое
ты
смотрелась,
манекен
He
comprobado
ese
pronunciado
Я
подтвердил
этот
яркий
румянец
Cuando
te
sonrojas
bajo
tu
blucita
carmesí
Когда
ты
смущаешься
в
своей
малиновой
блузке
Sé
tantas
cosas
de
lo
que
te
pasa
Я
знаю
так
много
о
том,
что
с
тобой
происходит
Te
conozco
tanto
como
a
mí
Я
знаю
тебя
так
же
хорошо,
как
себя
No
tengo
forma
de
decirte
cuánto
Я
не
могу
сказать,
насколько
Pero
te
amo
tanto,
Nataly
Но
я
так
сильно
люблю
тебя,
Натали
Nataly,
si
supieras,
mi
Nataly
Натали,
если
бы
ты
знала,
моя
Натали
Cuando
pienso
a
solas
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
наедине
Solo
quiero
que
seas
feliz
Я
только
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Nataly,
por
tu
amor
sé
lo
que
es
vivir
Натали,
благодаря
твоей
любви
я
знаю,
что
такое
жить
Sabe
a
gloria
tenerte
aquí
Это
так
приятно,
иметь
тебя
рядом
No
hay
vacíos
dentro
de
mí
Во
мне
нет
пустоты
Me
sabe
a
Dios
solo
verte
cerca
de
mí
Мне
это
нравится,
только
видеть
тебя
рядом
со
мной
Abrazarte,
mi
colibrí,
Nataly
Обнимать
тебя,
мой
колибри,
Натали
De
todas,
eres
mi
canción
más
dulce
Из
всех
ты
моя
самая
нежная
песня
Mi
tonada
amable,
toda
tu
inocencia
vive
en
mí
Моя
добрая
мелодия,
вся
твоя
невинность
живет
во
мне
Con
esa
magia
curas
mi
nostalgia
Этой
магией
ты
лечишь
мою
ностальгию
Tan
lejos
de
casa
haces
que
yo
exista,
Nataly
Так
далеко
от
дома
ты
даешь
мне
смысл
жизни,
Натали
Sé
tantas
cosas
de
lo
que
te
pasa
Я
знаю
так
много
о
том,
что
с
тобой
происходит
Te
conozco
tanto
como
a
mí
Я
знаю
тебя
так
же
хорошо,
как
себя
No
tengo
forma
de
decirte
cuánto
Я
не
могу
сказать,
насколько
Pero
te
amo
tanto,
Nataly
Но
я
так
сильно
люблю
тебя,
Натали
Nataly,
si
supieras,
mi
Nataly
Натали,
если
бы
ты
знала,
моя
Натали
Cuando
pienso
a
solas
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
наедине
Solo
quiero
que
seas
feliz
Я
только
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Nataly,
por
tu
amor
sé
lo
que
es
vivir
Натали,
благодаря
твоей
любви
я
знаю,
что
такое
жить
Me
sabe
a
gloria
tenerte
aquí
Это
так
приятно,
иметь
тебя
рядом
No
hay
vacíos
dentro
de
mí
Во
мне
нет
пустоты
Sabe
a
Dios
solo
verte
cerca
de
mí
Мне
это
нравится,
только
видеть
тебя
рядом
со
мной
Abrazarte,
mi
colibrí,
Nataly
Обнимать
тебя,
мой
колибри,
Натали
Y
teníamos
tanto
miedo
mamá
y
yo
de
que
no
nacieras
И
мы
с
мамой
так
боялись,
что
ты
не
появишься
на
свет
Era
muy
difícil,
¿sabes?
Это
было
очень
трудно,
понимаешь?
Fue
un
parto,
un
embarazo
muy
difícil
Это
были
очень
трудные
роды,
беременность
Y
hoy,
y
hoy
que
te
vemos
aquí
И
сегодня,
и
сегодня,
когда
мы
видим
тебя
здесь
Que
podemos
abrazarte
junto
a
todos
nosotros
Что
можем
обнять
тебя
вместе
со
всеми
нами
Es
maravilloso
Это
прекрасно
Cons
querida,
querida
Cons
Да,
дорогая,
дорогая
Конс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.