José María Napoleón - Nataly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Nataly




Nataly
Натали
He visto cómo de poco a poquito
Я видел, как ты понемногу
Has ido cambiando, he sido testigo, colibrí
Менялась, я был свидетелем, колибри.
He estado cerca para darme cuenta
Я был рядом, чтобы замечать
Del milagro a diario, de ese cada día que hay en ti
Чудо каждый день, которое есть в тебе.
He visto todo lo que has notado
Я видел всё, что ты замечала,
He sido el espejo donde te miras, maniquí
Я был зеркалом, в котором ты смотрелась, манекен.
He comprobado ese pronunciado
Я видел этот румянец,
Cuando te sonrojas bajo tu blucita carmesí
Когда ты краснеешь под своей багряной блузкой.
tantas cosas de lo que te pasa
Я знаю так много о том, что с тобой происходит,
Te conozco tanto como a
Я знаю тебя так же хорошо, как себя.
No tengo forma de decirte cuánto
У меня нет слов, чтобы сказать, как сильно,
Pero te amo tanto, Nataly
Но я так люблю тебя, Натали.
Nataly, si supieras, mi Nataly
Натали, если бы ты знала, моя Натали,
Cuando pienso a solas en ti
Когда я думаю о тебе в одиночестве,
Solo quiero que seas feliz
Я хочу только, чтобы ты была счастлива.
Nataly, por tu amor lo que es vivir
Натали, благодаря твоей любви я знаю, что такое жить.
Sabe a gloria tenerte aquí
Это блаженство - иметь тебя рядом.
No hay vacíos dentro de
Нет пустоты внутри меня.
Me sabe a Dios solo verte cerca de
Видеть тебя рядом - как прикоснуться к Богу.
Abrazarte, mi colibrí, Nataly
Обнять тебя, моя колибри, Натали.
De todas, eres mi canción más dulce
Из всех ты - моя самая сладкая песня,
Mi tonada amable, toda tu inocencia vive en
Моя нежная мелодия, вся твоя невинность живет во мне.
Con esa magia curas mi nostalgia
Своей магией ты исцеляешь мою тоску,
Tan lejos de casa haces que yo exista, Nataly
Так далеко от дома ты даешь мне силы жить, Натали.
tantas cosas de lo que te pasa
Я знаю так много о том, что с тобой происходит,
Te conozco tanto como a
Я знаю тебя так же хорошо, как себя.
No tengo forma de decirte cuánto
У меня нет слов, чтобы сказать, как сильно,
Pero te amo tanto, Nataly
Но я так люблю тебя, Натали.
Nataly, si supieras, mi Nataly
Натали, если бы ты знала, моя Натали,
Cuando pienso a solas en ti
Когда я думаю о тебе в одиночестве,
Solo quiero que seas feliz
Я хочу только, чтобы ты была счастлива.
Nataly, por tu amor lo que es vivir
Натали, благодаря твоей любви я знаю, что такое жить.
Me sabe a gloria tenerte aquí
Это блаженство - иметь тебя рядом.
No hay vacíos dentro de
Нет пустоты внутри меня.
Sabe a Dios solo verte cerca de
Как прикоснуться к Богу - видеть тебя рядом.
Abrazarte, mi colibrí, Nataly
Обнять тебя, моя колибри, Натали.
Nataly
Натали.
Y teníamos tanto miedo mamá y yo de que no nacieras
Мы так боялись с мамой, что ты не родишься.
Era muy difícil, ¿sabes?
Это было очень трудно, знаешь?
Fue un parto, un embarazo muy difícil
Роды, беременность были очень тяжелыми.
Y hoy, y hoy que te vemos aquí
И сегодня, сегодня, когда мы видим тебя здесь,
Que podemos abrazarte junto a todos nosotros
Когда мы можем обнять тебя вместе со всеми нами,
Es maravilloso
Это чудесно.
Cons querida, querida Cons
Дорогая Конс, дорогая Конс.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.