José María Napoleón - Nicolás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Nicolás




Nicolás
Николас
Nicolás va a nacer
Николас родится,
Al bajar la marea
Когда вода отхлынет,
Sin el viento a favor
Без попутного ветра,
Ni pañales de seda
Без пелёнок из шёлка.
A ras de un cielo en paz
Под мирным небосводом,
Todo azul y sin nubes
Весь синий и безоблачный,
Nicolás va a llegar
Николас появится,
Con la luna de octubre
С октябрьскою луною.
Nicolás va a tener
У Николаса будет
Por madre a una chiquilla
Мамой юная девушка,
Que por amor se dio
Что по любви отдалась
Y se quedó en la orilla
И осталась на берегу.
La puerta tocará
Он в дверь постучится,
Y será bienvenido
И будет желанным,
Tendrá solo a mamá
У него будет только мама,
Será hijo bien nacido
Он будет сыном благородным.
Y andará Nicolás
И будет ходить Николас
Con su carita tierna
С нежным личиком своим,
Será fuerte y capaz
Он будет сильным и способным
De alcanzar las estrellas
Достичь самих звёзд.
No tendrá Nicolás
Не будет у Николаса
El abrazo que aprieta
Крепких отцовских объятий,
Pero a cambio tendrá
Но зато у него будет
De verdad quien le quiera
Тот, кто любит его по-настоящему.
Ya verás, Nicolás
Вот увидишь, Николас,
Tendrás un mundo lleno
У тебя будет мир, полный
De esperanzas, de amor
Надежд, любви,
De caricias y sueños
Ласки и грёз.
Crecerá Nicolás
Вырастет Николас,
Recorrerá el camino
Пройдёт свой путь
Sin dudas ni temor
Без сомнений и страха,
Seguro a su destino
Уверенно к своей судьбе.
A lo lejos tendrá
Вдали у него будет
La luz de un faro guía
Свет маяка-путеводителя,
Que le libertad
Который даст ему свободу
Y sentido a su vida
И смысл его жизни.
Nicolás, corazón
Николас, сердечко моё,
Será un niño valiente
Будет мальчиком смелым,
Bien seguro de
Уверенным в себе,
Educado y bien fuerte
Воспитанным и сильным.
No tendrá Nicolás
Не будет у Николаса
De su autor una mano
Руки его отца,
Ni a quien llamar papá
И того, кого назвать папой,
Cuando esté despistado
Когда он растеряется.
Pero a cambio tendrás
Но зато у тебя будет
Del abuelo una mano
Рука дедушки,
Ya verás, Nicolás
Вот увидишь, Николас,
Serás afortunado
Ты будешь счастливчиком.
(Te amo)
(Люблю тебя)





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.