Paroles et traduction José María Napoleón - Para Ti Siempre Sere Niño
Para Ti Siempre Sere Niño
Навсегда останусь для тебя ребёнком
Siempre
esperaba
tu
regreso,
Я
всегда
ждал
твоего
возвращения,
Siempre
fiel
a
tu
recuerdo
tejiendo
un
sueño
en
la
piel.
Всегда
верный
твоей
памяти,
сплетая
грёзы
на
коже.
Todo
te
lo
dí
quizá
por
eso,
Я
отдал
тебе
всё,
возможно,
поэтому,
Te
vestiste
de
desprecio
y
me
envolviste
con
él.
Ты
оделась
в
презрение
и
окутала
им
меня.
Todas
mis
palabras
siempre
fueron,
Все
мои
слова
были
всегда,
Poca
cosa
nada
nuevo
en
tu
mundo
de
cartel.
Пустяком,
ничем
новым
в
твоём
показном
мире.
*No
te
preocupes,
guarda
tu
tiempo
*Не
волнуйся,
береги
своё
время
Toma
tu
orgullo
y
vive
con
él
Возьми
свою
гордость
и
живи
с
ней
Eres
paloma
que
entre
su
cielo
de
negras
nubes
Ты
— голубка,
что
среди
своего
неба
из
чёрных
туч
No,
déjame
Нет,
оставь
меня
Siempre
te
entregué
mi
mejor
verso
Я
всегда
отдавал
тебе
свой
лучший
стих
Mi
mejor
canción
y
aquello,
de
mi
manera
de
ser.
Лучшую
свою
песню
и
то,
что
было
в
моей
манере
быть.
Y
todo
para
tí
estupideces,
eres
niño
И
всё
это
для
тебя
глупости,
ты
— ребёнок
Tu
no
creces,
así
me
lo
hiciste
ver.
Ты
не
взрослеешь,
так
ты
мне
показал.
Y
yo
que
en
mi
mundo
te
creía,
te
doy
А
я,
веривший
тебе
в
своём
мире,
даю
Esta
despedida
yo
no
soy
lo
que
tu
crees.
Тебе
этот
прощальный
привет,
я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
*No
te
preocupes,
guarda
tu
tiempo
*Не
волнуйся,
береги
своё
время
Toma
tu
orgullo
y
vive
con
él
Возьми
свою
гордость
и
живи
с
ней
Eres
paloma
que
entre
su
cielo,
de
negras
nubes
Ты
— голубка,
что
среди
своего
неба,
из
чёрных
туч
No,
déjame
Нет,
оставь
меня
Vete
sé
felíz
a
tu
manera,
Уходи,
будь
счастлива
по-своему,
Yo
no
soy
ese
cualquiera
al
que
tu
manejarás.
Я
не
тот,
кем
ты
можешь
управлять.
Sigue
con
tus
poses
y
tus
risas,
Продолжай
с
твоими
позами
и
смехом,
Tus
amigas
y
tus
prisas
tal
vez
un
día
entenderás.
Твоими
подругами
и
спешкой,
может,
однажды
ты
поймёшь.
A
este
que
te
dio
la
vida
entera,
que
no
Того,
кто
отдал
тебе
целую
жизнь,
кто
не
Se
quedó
en
la
escuela
por
vivir
la
realidad.
Остался
в
школе,
чтобы
жить
реальностью.
* (se
repite
el
coro
2 veces)
* (повтор
припева
2 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.