Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Se Te Olvidar
Aber du wirst es vergessen
Preciso
olvidar
de
pensar
en
tu
amor
Ich
muss
vergessen,
an
deine
Liebe
zu
denken
Preciso
olvidar
de
vivir
del
pasado
Ich
muss
vergessen,
von
der
Vergangenheit
zu
leben
Preciso
olvidar
que
nunca
fuiste
mía
en
verdad
Ich
muss
vergessen,
dass
du
nie
wirklich
mein
warst
Que
nunca
me
amaste
Dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
tan
sólo
burlarse
mi
amor
Dass
du
meine
Liebe
nur
verspottet
hast
Más
quiero
decirte
por
última
vez
Aber
ich
möchte
dir
zum
letzten
Mal
sagen
Que
yo
te
entregué
de
mi
amor
lo
mejor
Dass
ich
dir
das
Beste
meiner
Liebe
gab
Que
fueron
verdad
las
palabras
Dass
die
Worte
wahr
waren
Aquellas
que
hoy
me
parecen
lejanas
Jene,
die
mir
heute
fern
erscheinen
Porque
tú
no
mereces
mi
amor
Weil
du
meine
Liebe
nicht
verdienst
Por
qué
te
burlaste
de
mi?
Warum
hast
du
mich
verspottet?
Por
qué
si
yo
siempre
creí
Warum,
wenn
ich
doch
immer
glaubte
Que
tú
me
amabas
Dass
du
mich
liebtest
Y
tan
sólo
reiste
de
mi
Und
du
hast
mich
nur
ausgelacht
Más
hoy
tú
me
pides
un
rato
perdón
Aber
heute
bittest
du
mich
kurz
um
Verzeihung
Diciendo
que
nunca
fue
de
tu
intención
Sagend,
dass
es
nie
deine
Absicht
war
Que
siempre
me
amaste
tal
vez
más
que
yo
Dass
du
mich
immer
geliebt
hast,
vielleicht
mehr
als
ich
Pero
que
no
es
tu
modo
Aber
dass
es
nicht
deine
Art
ist
Decir
lo
que
sientes
amor
Zu
sagen,
was
du
fühlst,
Liebling
Por
eso
y
por
todas
las
cosas
de
ayer
Deshalb
und
wegen
all
der
Dinge
von
gestern
Me
voy
de
tu
vida
y
dejo
tu
querer
Verlasse
ich
dein
Leben
und
verzichte
auf
deine
Liebe
Que
encuentres
mañana
lo
que
nunca
fui
para
ti
Mögest
du
morgen
finden,
was
ich
nie
für
dich
war
Porque
yo
preciso,
preciso
olvidarme
de
ti
Denn
ich
muss,
ich
muss
dich
vergessen
Por
qué
te
burlaste
de
mi?
Warum
hast
du
mich
verspottet?
Por
qué
si
yo
siempre
creí
Warum,
wenn
ich
doch
immer
glaubte
Que
tú
me
amabas
Dass
du
mich
liebtest
Y
tan
sólo
reiste
de
mi
Und
du
hast
mich
nur
ausgelacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.