Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Se Te Olvidó
Aber Du Hast Es Vergessen
Se
rompió
tu
corazón
y
lo
que
amabas
Dein
Herz
zerbrach
und
das,
was
du
liebtest
Destrozado
por
el
suelo
se
quedó
Zerschmettert
blieb
es
am
Boden
liegen
Escogiste
y
desechaste,
pero
no
seleccionaste
Du
hast
gewählt
und
verworfen,
aber
nicht
ausgewählt
A
quien
tanto
te
ha
querido
y
que
soy
yo
Den,
der
dich
so
sehr
geliebt
hat
und
der
ich
bin
Me
tiraste
como
una
prenda
ya
usada
Du
hast
mich
weggeworfen
wie
ein
abgetragenes
Kleidungsstück
Porque
no
te
da
ya
más
comodidad
Weil
es
dir
keine
Bequemlichkeit
mehr
bietet
Ni
siquiera
te
acordaste
que
conmigo
cobijaste
Du
hast
nicht
einmal
daran
gedacht,
dass
du
dich
mit
mir
gewärmt
hast
Tantos
ratos
de
infinita
soledad
In
so
vielen
Momenten
unendlicher
Einsamkeit
Pero
se
te
olvidó
colgada
de
un
balcón
Aber
du
hast
es
vergessen,
auf
dem
Balkon
zurückgelassen
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
Dieses
erste
Mal,
als
du
zur
Frau
wurdest,
an
meinem
Herzen
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Aber
du
hast
es
vergessen
(du
hast
es
vergessen)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Wie
schade,
jene
erste
Blume
aufzuheben,
die
du
mir
einst
gabst
Que
solo
corté
yo
Die
nur
ich
pflückte
Donde
vayas,
he
de
ir
siempre
contigo
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
immer
mit
dir
gehen
Lo
vivido
no
se
puede
desprender
Das
Erlebte
kann
man
nicht
ablegen
Junto
a
ti
habré
de
quedarme,
donde
estés
has
de
llevarme
An
deiner
Seite
muss
ich
bleiben,
wo
du
bist,
musst
du
mich
mitnehmen
Como
sangre
por
tus
venas
a
correr
Wie
Blut,
das
durch
deine
Adern
fließt
Pero
se
te
olvidó
colgada
de
un
balcón
Aber
du
hast
es
vergessen,
auf
dem
Balkon
zurückgelassen
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
Dieses
erste
Mal,
als
du
zur
Frau
wurdest,
an
meinem
Herzen
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Aber
du
hast
es
vergessen
(du
hast
es
vergessen)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Wie
schade,
jene
erste
Blume
aufzuheben,
die
du
mir
einst
gabst
Que
solo
corté
yo
Die
nur
ich
pflückte
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
colgada
de
un
balcón
Aber
du
hast
es
vergessen
(du
hast
es
vergessen),
auf
dem
Balkon
zurückgelassen
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
Dieses
erste
Mal,
als
du
zur
Frau
wurdest,
an
meinem
Herzen
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Aber
du
hast
es
vergessen
(du
hast
es
vergessen)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Wie
schade,
jene
erste
Blume
aufzuheben,
die
du
mir
einst
gabst
Que
solo
corté
yo
Die
nur
ich
pflückte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.