Paroles et traduction José María Napoleón - Pero Se Te Olvidó
Pero Se Te Olvidó
Но ты и об этом забыла
Se
rompió
tu
corazón
y
lo
que
amabas
Твое
сердце
разбито,
и
то,
что
ты
любила,
Destrozado
por
el
suelo
se
quedó
Уничтоженно
лежит
на
полу
Escogiste
y
desechaste,
pero
no
seleccionaste
Ты
выбрала
и
выбросила,
но
не
выбрала
A
quien
tanto
te
ha
querido
y
que
soy
yo
Того,
кто
так
тебя
любит,
а
это
я
Me
tiraste
como
una
prenda
ya
usada
Ты
выбросила
меня
как
ненужную
вещь
Porque
no
te
da
ya
más
comodidad
Потому
что
я
больше
не
приношу
тебе
удобства
Ni
siquiera
te
acordaste
que
conmigo
cobijaste
Ты
даже
не
вспомнила,
что
со
мной
ты
скрывала
Tantos
ratos
de
infinita
soledad
Столько
моментов
бесконечного
одиночества
Pero
se
te
olvidó
colgada
de
un
balcón
Но
ты
забыла,
как
висела
на
балконе
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
В
тот
первый
раз,
когда
ты
стала
женщиной
вместе
с
моим
сердцем
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Но
ты
забыла
(ты
забыла)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Как
жаль
сорвать
тот
первый
цветок,
который
ты
когда-то
подарила
мне
Que
solo
corté
yo
Который
сорвал
только
я
Donde
vayas,
he
de
ir
siempre
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
всегда
буду
рядом
Lo
vivido
no
se
puede
desprender
Пережитое
невозможно
забыть
Junto
a
ti
habré
de
quedarme,
donde
estés
has
de
llevarme
Рядом
с
тобой
я
должен
остаться,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
должен
быть
с
тобой
Como
sangre
por
tus
venas
a
correr
Как
кровь
по
твоим
венам
течь
Pero
se
te
olvidó
colgada
de
un
balcón
Но
ты
забыла,
как
висела
на
балконе
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
В
тот
первый
раз,
когда
ты
стала
женщиной
вместе
с
моим
сердцем
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Но
ты
забыла
(ты
забыла)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Как
жаль
сорвать
тот
первый
цветок,
который
ты
когда-то
подарила
мне
Que
solo
corté
yo
Который
сорвал
только
я
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
colgada
de
un
balcón
Но
ты
забыла
(ты
забыла),
как
висела
на
балконе
Esa
primera
vez
que
te
volvió
mujer
junto
a
mi
corazón
В
тот
первый
раз,
когда
ты
стала
женщиной
вместе
с
моим
сердцем
Pero
se
te
olvidó
(se
te
olvidó)
Но
ты
забыла
(ты
забыла)
Qué
pena
recoger
esa
primera
flor
que
un
día
me
diste
a
mí
Как
жаль
сорвать
тот
первый
цветок,
который
ты
когда-то
подарила
мне
Que
solo
corté
yo
Который
сорвал
только
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.