Paroles et traduction José María Napoleón - Por Eso Canto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Eso Canto (En Vivo)
Поэтому я пою (В живую)
Canto,
canto,
canto,
canto
Пою,
пою,
пою,
пою
Con
alegría
canta
mi
voz
С
радостью
поет
мой
голос
Para
mi
madre
Для
моей
матери,
Que
con
sudores
Которая
в
поте
лица
Me
trajo
aquí
Привела
меня
сюда,
Bañado
en
sangre
Окровавленного.
Canto
a
mi
padre
Пою
моему
отцу,
Que
me
enseñó
Который
научил
меня
Con
duras
manos
Своими
мозолистыми
руками,
Que
lo
que
tengo
Что
все,
что
у
меня
есть,
Con
fe
y
trabajo
Верой
и
трудом.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
sabiendo
que
solo
soy
Пою,
зная,
что
я
всего
лишь
Viento
de
un
rato
Мимолетный
ветер,
Y
que
mi
canto
no
logrará
И
что
моей
песней
не
удастся
Parar
el
paso
Остановить
поступь
De
los
que
a
fuerza
de
arma
y
poder
Тех,
кто
силой
оружия
и
власти
Dejan
temblando
Заставляют
трепетать
A
hombres
y
niños
Мужчин
и
детей,
Pueblos
y
calles
Города
и
улицы,
Sueños
y
campos
Мечты
и
поля.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
mis
hijos
y
al
vientre
que
Пою
моим
детям
и
чреву,
которое
Los
trajo
amando
Принесло
их
с
любовью,
Y
a
la
mañana
en
que
les
miré
И
тому
утру,
когда
я
увидел
их
Amamantando
Кормящимися
грудью.
Canto
a
esta
tierra
que
me
abrirá
Пою
этой
земле,
которая
откроет
мне
Puertas
y
brazos
Двери
и
объятия,
Para
envolverme
los
ojos,
la
piel,
los
versos
y
el
canto
Чтобы
окутать
мои
глаза,
кожу,
стихи
и
песни.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Al
despertar
При
пробуждении.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Narvaez Jose Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.