Paroles et traduction José María Napoleón - Porque Te Quiero Andare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Quiero Andare
Because I Love You I'll Walk
Te
quiero
y
siento
crecer
I
love
you
and
I
feel
growing
Este
querer
en
mi
pecho
This
love
in
my
chest
Y
te
imagino
en
mi
lecho
And
I
imagine
you
in
my
bed
Cada
nuevo
amanecer
Each
new
dawn
¿Cómo
empezó?,
no
lo
sé
How
did
it
start?,
I
don't
know
Tal
vez
fue
tu
piel
morena
Maybe
it
was
your
brown
skin
O
la
sangre
que
en
mis
venas
Or
the
blood
that
in
my
veins
Por
ti
se
sintió
correr
Because
of
you
it
felt
like
running
Porque
te
quiero
andaré
Because
I
love
you
I'll
walk
El
camino
que
camines
The
path
that
you
walk
Que
tus
brazos
me
cobijen
May
your
arms
shelter
me
Quiero
que
seas
mi
mujer
I
want
you
to
be
my
woman
Sin
preguntar
dónde
vas
Without
asking
where
you're
going
Yo
iré
hasta
dónde
tú
quieras
I'll
go
wherever
you
want
Quiero
ser
parte
en
tus
penas
I
want
to
be
a
part
of
your
sorrows
Y
hombre
parta
ti,
mujer
And
a
man
for
you,
woman
Te
fuiste
metiendo
en
mí
You
have
been
entering
me
Como
el
brocal
a
la
noria
Like
the
shaft
to
the
well
Como
el
vestido
a
la
novia
Like
the
dress
to
the
bride
Un
día
de
boda
feliz
A
happy
wedding
day
Te
quiero
sin
preguntar
I
love
you
without
asking
Si
en
tus
brazos
hay
espacio
If
there
is
space
in
your
arms
Para
sentirme
abrigado
To
feel
sheltered
Sin
saber
si
me
has
de
amar
Without
knowing
if
you
will
love
me
Porque
te
quiero
andaré
Because
I
love
you
I'll
walk
El
camino
que
camines
The
path
that
you
walk
Que
tus
brazos
me
cobijen
May
your
arms
shelter
me
Quiero
que
seas
mi
mujer
I
want
you
to
be
my
woman
Sin
preguntar
dónde
vas
Without
asking
where
you're
going
Yo
iré
hasta
dónde
tú
quieras
I'll
go
wherever
you
want
Quiero
ser
parte
en
tus
penas
I
want
to
be
a
part
of
your
sorrows
Y
hombre
parta
ti,
mujer
And
a
man
for
you,
woman
Te
quiero
y
no
está
de
más
I
love
you
and
it
is
not
too
much
Que
quede
escrito
en
tu
boca
That
it
be
written
in
your
mouth
Lo
que
tu
beso
provoca
What
your
kiss
provokes
En
mis
labios
al
besar
In
my
lips
when
kissing
Quiero
estar
cerca
de
ti
I
want
to
be
close
to
you
Como
falda
a
tu
cintura
Like
a
skirt
to
your
waist
Y
apretarte
mientras
dura
And
hold
you
while
it
lasts
Esta
vida
que
hay
en
mí
This
life
that
there
is
in
me
Porque
te
quiero
andaré
Because
I
love
you
I'll
walk
El
camino
que
camines
The
path
that
you
walk
Que
tus
brazos
me
cobijen
May
your
arms
shelter
me
Quiero
que
seas
mi
mujer
I
want
you
to
be
my
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.