Paroles et traduction José María Napoleón - Porque Te Quiero Andare
Porque Te Quiero Andare
Потому что тебя люблю, буду ходить
Te
quiero
y
siento
crecer
Люблю
тебя,
и
чувствую,
как
растет
Este
querer
en
mi
pecho
Эта
любовь
в
моей
груди
Y
te
imagino
en
mi
lecho
И
представляю
тебя
в
своей
постели
Cada
nuevo
amanecer
Каждое
новое
утро
¿Cómo
empezó?,
no
lo
sé
Как
это
началось,
не
знаю
Tal
vez
fue
tu
piel
morena
Может
быть,
это
твоя
смуглая
кожа
O
la
sangre
que
en
mis
venas
Или
кровь,
которая
в
моих
венах
Por
ti
se
sintió
correr
Из-за
тебя
потекла
Porque
te
quiero
andaré
Потому
что
тебя
люблю,
буду
ходить
El
camino
que
camines
По
пути,
который
ты
пройдешь
Que
tus
brazos
me
cobijen
Пусть
твои
объятия
укроют
меня
Quiero
que
seas
mi
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой
Sin
preguntar
dónde
vas
Не
спрашивая,
куда
ты
идешь
Yo
iré
hasta
dónde
tú
quieras
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь
Quiero
ser
parte
en
tus
penas
Я
хочу
разделить
твои
печали
Y
hombre
parta
ti,
mujer
И
быть
твоим
мужчиной,
а
ты
- моей
женщиной
Te
fuiste
metiendo
en
mí
Ты
вошла
в
меня
Como
el
brocal
a
la
noria
Как
бордюр
к
колодцу
Como
el
vestido
a
la
novia
Как
платье
к
невесте
Un
día
de
boda
feliz
В
день
счастливой
свадьбы
Te
quiero
sin
preguntar
Люблю
тебя,
не
спрашивая
Si
en
tus
brazos
hay
espacio
Есть
ли
место
в
твоих
объятиях
Para
sentirme
abrigado
Чтобы
чувствовать
себя
в
тепле
Sin
saber
si
me
has
de
amar
Не
зная,
будешь
ли
ты
любить
меня
Porque
te
quiero
andaré
Потому
что
тебя
люблю,
буду
ходить
El
camino
que
camines
По
пути,
который
ты
пройдешь
Que
tus
brazos
me
cobijen
Пусть
твои
объятия
укроют
меня
Quiero
que
seas
mi
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой
Sin
preguntar
dónde
vas
Не
спрашивая,
куда
ты
идешь
Yo
iré
hasta
dónde
tú
quieras
Я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь
Quiero
ser
parte
en
tus
penas
Я
хочу
разделить
твои
печали
Y
hombre
parta
ti,
mujer
И
быть
твоим
мужчиной,
а
ты
- моей
женщиной
Te
quiero
y
no
está
de
más
Люблю
тебя,
и
не
лишним
будет
Que
quede
escrito
en
tu
boca
Написать
на
твоих
губах
Lo
que
tu
beso
provoca
То,
что
твой
поцелуй
вызывает
En
mis
labios
al
besar
В
моих
губах
при
поцелуе
Quiero
estar
cerca
de
ti
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Como
falda
a
tu
cintura
Как
юбка
на
твоей
талии
Y
apretarte
mientras
dura
И
прижать
тебя,
пока
длится
Esta
vida
que
hay
en
mí
Эта
жизнь,
что
есть
во
мне
Porque
te
quiero
andaré
Потому
что
тебя
люблю,
буду
ходить
El
camino
que
camines
По
пути,
который
ты
пройдешь
Que
tus
brazos
me
cobijen
Пусть
твои
объятия
укроют
меня
Quiero
que
seas
mi
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.