Paroles et traduction José María Napoleón - Quédate Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Así
Оставайся такой
Quédate
así,
todo
el
tiempo
que
puedas
Оставайся
такой,
сколько
сможешь
Disfruta
bien
montado
en
bicicleta
Наслаждайся
поездкой
на
велосипеде
Escúchame,
conviértete
en
cometa
Послушай
меня,
стань
кометой
Y
quédate
sentado
en
la
banqueta
И
оставайся
сидеть
на
скамейке
Quédate
así,
muchos
años,
no
crezcas
Оставайся
такой,
много
лет,
не
взрослей
Coge
el
balón,
patéalo
hasta
que
quieras
Бери
мяч,
пинай
его,
сколько
захочешь
Ensúciate
de
pastel
y
de
tierra
Испачкайся
в
торте
и
земле
Sé
todo
lo
travieso
que
pretendas
Будь
настолько
озорной,
насколько
хочешь
Sigue
escuchando
los
cuentos
del
grillito
cantor
Продолжай
слушать
сказки
поющего
сверчка
Revuélcate
en
la
hierba
Валяйся
в
траве
Y
si
te
da,
¿por
qué
no?,
súbete
a
las
estrellas
И
если
захочешь,
почему
бы
и
нет,
взберись
к
звездам
Y
ponte
aquel
pantalón
de
mezclilla,
aunque
ya
И
надень
те
джинсы,
хотя
ты
уже
Sabes
que
no
te
queda
Знаешь,
что
они
тебе
малы
Y
cántame
la
canción
que
aprendiste
en
la
escuela
И
спой
мне
песню,
которую
ты
выучила
в
школе
No
te
des
cuenta
de
tanta
pena
Не
замечай
всей
этой
боли
De
lo
qué
pasa
sobre
esta
tierra
Того,
что
происходит
на
этой
земле
No
te
incumbe
saber
que
el
mar
se
está
pudriendo
Тебе
не
нужно
знать,
что
море
гниет
Que
una
cruel
realidad
nos
está
consumiendo
Что
жестокая
реальность
нас
поглощает
Que
cayeron
diez
mil
y
que
Dios
está
enfermo
Что
десять
тысяч
пали
и
что
Бог
болен
De
tristeza
al
mirar
a
este
mundo
muriendo
От
печали,
глядя
на
этот
умирающий
мир
Entiéndeme,
juega
y
brinca
hasta
hartarte
Пойми
меня,
играй
и
прыгай,
пока
не
надоест
Una,
dos,
tres
y
mil
veces
la
cuerda
Раз,
два,
три
и
тысячу
раз
прыгай
через
скакалку
Atrapa
bien
tu
querida
inocencia
Крепко
держи
свою
дорогую
невинность
Agárrala
antes
que
abras
la
puerta
Ухватись
за
нее,
прежде
чем
откроешь
дверь
Sigue
escuchando
los
cuentos
del
grillito
cantor
Продолжай
слушать
сказки
поющего
сверчка
Revuélcate
en
la
hierba
Валяйся
в
траве
Y
si
te
da,
¿por
qué
no?,
súbete
a
las
estrellas
И
если
захочешь,
почему
бы
и
нет,
взберись
к
звездам
Y
ponte
aquel
pantalón
de
mezclilla,
aunque
ya
И
надень
те
джинсы,
хотя
ты
уже
Sabes
que
no
te
queda
Знаешь,
что
они
тебе
малы
Y
cántame
la
canción
que
aprendiste
en
la
escuela
И
спой
мне
песню,
которую
ты
выучила
в
школе
Y
no
te
des
cuenta
de
tanta
pena
И
не
замечай
всей
этой
боли
De
lo
qué
pasa
sobre
esta
tierra
Того,
что
происходит
на
этой
земле
No
te
incumbe
saber
que
el
mar
se
está
pudriendo
Тебе
не
нужно
знать,
что
море
гниет
Que
una
cruel
realidad
nos
está
consumiendo
Что
жестокая
реальность
нас
поглощает
Que
cayeron
diez
mil
y
que
Dios
está
enfermo
Что
десять
тысяч
пали
и
что
Бог
болен
De
tristeza
al
mirar
a
este
mundo
muriendo
От
печали,
глядя
на
этот
умирающий
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.