José María Napoleón - Quédate Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Quédate Así




Quédate Así
Оставайся такой
Quédate así, todo el tiempo que puedas
Оставайся такой, сколько сможешь
Disfruta bien montado en bicicleta
Наслаждайся поездкой на велосипеде
Escúchame, conviértete en cometa
Послушай меня, стань кометой
Y quédate sentado en la banqueta
И оставайся сидеть на скамейке
Quédate así, muchos años, no crezcas
Оставайся такой, много лет, не взрослей
Coge el balón, patéalo hasta que quieras
Бери мяч, пинай его, сколько захочешь
Ensúciate de pastel y de tierra
Испачкайся в торте и земле
todo lo travieso que pretendas
Будь настолько озорной, насколько хочешь
Sigue escuchando los cuentos del grillito cantor
Продолжай слушать сказки поющего сверчка
Revuélcate en la hierba
Валяйся в траве
Y si te da, ¿por qué no?, súbete a las estrellas
И если захочешь, почему бы и нет, взберись к звездам
Y ponte aquel pantalón de mezclilla, aunque ya
И надень те джинсы, хотя ты уже
Sabes que no te queda
Знаешь, что они тебе малы
Y cántame la canción que aprendiste en la escuela
И спой мне песню, которую ты выучила в школе
No te des cuenta de tanta pena
Не замечай всей этой боли
De lo qué pasa sobre esta tierra
Того, что происходит на этой земле
No te incumbe saber que el mar se está pudriendo
Тебе не нужно знать, что море гниет
Que una cruel realidad nos está consumiendo
Что жестокая реальность нас поглощает
Que cayeron diez mil y que Dios está enfermo
Что десять тысяч пали и что Бог болен
De tristeza al mirar a este mundo muriendo
От печали, глядя на этот умирающий мир
Entiéndeme, juega y brinca hasta hartarte
Пойми меня, играй и прыгай, пока не надоест
Una, dos, tres y mil veces la cuerda
Раз, два, три и тысячу раз прыгай через скакалку
Atrapa bien tu querida inocencia
Крепко держи свою дорогую невинность
Agárrala antes que abras la puerta
Ухватись за нее, прежде чем откроешь дверь
Sigue escuchando los cuentos del grillito cantor
Продолжай слушать сказки поющего сверчка
Revuélcate en la hierba
Валяйся в траве
Y si te da, ¿por qué no?, súbete a las estrellas
И если захочешь, почему бы и нет, взберись к звездам
Y ponte aquel pantalón de mezclilla, aunque ya
И надень те джинсы, хотя ты уже
Sabes que no te queda
Знаешь, что они тебе малы
Y cántame la canción que aprendiste en la escuela
И спой мне песню, которую ты выучила в школе
Y no te des cuenta de tanta pena
И не замечай всей этой боли
De lo qué pasa sobre esta tierra
Того, что происходит на этой земле
No te incumbe saber que el mar se está pudriendo
Тебе не нужно знать, что море гниет
Que una cruel realidad nos está consumiendo
Что жестокая реальность нас поглощает
Que cayeron diez mil y que Dios está enfermo
Что десять тысяч пали и что Бог болен
De tristeza al mirar a este mundo muriendo
От печали, глядя на этот умирающий мир





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.