José María Napoleón - Sin Tu Amor (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José María Napoleón - Sin Tu Amor (En Vivo)




Sin Tu Amor (En Vivo)
Без твоей любви (Вживую)
Yo te di
Я отдал тебе
De mi vida completa mi tiempo mejor
Лучшее время моей жизни, всю себя
Un lugar en mi alma, mi fe, mi valor
Место в моей душе, мою веру, мою смелость
Sin poner para amarte
Не ставя для моей любви
Una condición
Никаких условий
Sin mirar
Не задумываясь
Te entregué de mis flores siempre lo mejor
Я всегда отдавал тебе лучшие из моих цветов
Y lo que no tenía lo invente por amor
А чего у меня не было, я создавал из любви
Para que no te fueras
Чтобы ты не ушла
Y hoy dices "adiós"
А сегодня ты говоришь "прощай"
Sin tu amor
Без твоей любви
Se desgarra mi alma, se rompe mi voz
Разрывается моя душа, срывается мой голос
Se me va por los suelos la vieja ilusión
Рушится моя давняя мечта
De llegar al sendero final y yo
Дойти до конца пути вместе, ты и я
Sin tu amor
Без твоей любви
Ya no tiene sentido mi vida, es... es mejor
Моя жизнь теряет смысл, лучше...
Que me vaya en silencio con esta canción
Уйти мне молча с этой песней
Porque no tiene objeto vivir
Потому что нет смысла жить
Sin tu amor
Без твоей любви
Sin tu amor
Без твоей любви
Ya no tiene sentido mi vida, es mejor
Моя жизнь теряет смысл, лучше
Que me vaya en silencio con esta canción
Уйти мне молча с этой песней
Porque no tiene objeto vivir
Потому что нет смысла жить
Sin tu amor
Без твоей любви
Sin tu amor
Без твоей любви
Se desgarra mi alma, se rompe mi voz
Разрывается моя душа, срывается мой голос
Se me va por los suelos la vieja ilusión
Рушится моя давняя мечта
De llegar al sendero final y yo
Дойти до конца пути вместе, ты и я
Sin tu amor
Без твоей любви
Ya no tiene sentido mi vida, es mejor
Моя жизнь теряет смысл, лучше
Que me vaya en silencio con esta canción
Уйти мне молча с этой песней
Porque no tiene objeto vivir
Потому что нет смысла жить
Sin tu amor
Без твоей любви
¡Gracias!
Спасибо!
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Jose Maria Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.